Paroles et traduction พลพล - คนเดินถนน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนเดินถนน
Person on the street
เธองามเหลือเกิน
เธองามซึ้งตากว่าใคร
กว่าที่ฉันจะฝันจะเคยใฝ่มากมาย
You
are
so
beautiful,
you
are
the
most
beautiful
I
have
ever
seen,
more
beautiful
than
I
could
ever
have
dreamed
of.
คนเดียวที่มี
คนเดียวที่ดีกว่าใคร
ก็ไม่คิดชีวิตจะมีได้
ก็รักเธอไปด้วยใจหวั่น
หวั่นใจ
The
only
one,
the
only
one
better
than
anyone
else,
I
never
thought
I
would
have
someone
like
you,
and
I
love
you
with
all
my
heart.
คนเดินถนนคนหนึ่ง
มันจะทำเธอซึ้งและเป็นสุข
ได้ซักเท่าไหร่
A
person
on
the
street,
will
he
make
you
happy
and
content,
how
much?
แค่เพียงดอกไม้ริมทาง
เธอจะมองมันสวยถึงเมื่อไหร่
เมื่อไหร่ไม่รู้
Just
a
flower
by
the
side
of
the
road,
how
long
will
you
think
it
is
beautiful,
I
don't
know.
จะเกิดอะไรกับฉัน
แม้ซักวันเธอได้เจอใครบางคน
คนที่พร้อมที่ดีกว่า
กว่าคนคนนี้ที่รักเธอ
What
will
happen
to
me,
if
one
day
you
meet
someone
else,
someone
better
than
me,
than
this
person
who
loves
you?
เป็นคนของเธอ
เป็นคนรักเธอต่อไป
ฉากสุดท้ายจะหวานจะขมขื่นอย่างไร
I
will
be
yours,
I
will
continue
to
love
you,
no
matter
how
sweet
or
bitter
the
ending
is.
อะไรต้องเป็น
ก็คงต้องเป็นต่อไป
กับวันนี้ที่ฉันจะทำได้
ก็รักเธอไปด้วยใจหวั่น
หวั่นใจ
Whatever
will
be,
will
be,
and
today
I
will
do
what
I
can,
I
love
you
with
all
my
heart.
คนเดินถนนคนหนึ่ง
มันจะทำเธอซึ้งและเป็นสุข
ได้ซักเท่าไหร่
A
person
on
the
street,
will
he
make
you
happy
and
content,
how
much?
แค่เพียงดอกไม้ริมทาง
เธอจะมองมันสวยถึงเมื่อไหร่
เมื่อไหร่ไม่รู้
Just
a
flower
by
the
side
of
the
road,
how
long
will
you
think
it
is
beautiful,
I
don't
know.
จะเกิดอะไรกับฉัน
แม้ซักวันเธอได้เจอใครบางคน
คนที่พร้อมที่ดีกว่า
กว่าคนคนนี้ที่รักเธอ
What
will
happen
to
me,
if
one
day
you
meet
someone
else,
someone
better
than
me,
than
this
person
who
loves
you?
ไม่รู้รักเราจะนานแค่ไหน
หรือแค่ฝันที่มันสลายในข้ามคืน
I
don't
know
how
long
our
love
will
last,
or
if
it
is
just
a
dream
that
will
end
tomorrow.
คนเดินถนนคนหนึ่ง
มันจะทำให้เธอซึ้งและเป็นสุข
ได้ซักเท่าไหร่
A
person
on
the
street,
will
he
make
you
happy
and
content,
how
much?
แค่เพียงดอกไม้ริมทาง
เธอจะมองมันสวยถึงเมื่อไหร่
เมื่อไหร่ไม่รู้
Just
a
flower
by
the
side
of
the
road,
how
long
will
you
think
it
is
beautiful,
I
don't
know.
จะเกิดอะไรกับฉัน
แม้ซักวันเธอได้เจอใครบางคน
ก็สุดแต่ฟ้าดินกำหนด
แต่ที่ของฉันคือรักเธอ
What
will
happen
to
me,
if
one
day
you
meet
someone
else,
it
is
up
to
fate,
but
my
job
is
to
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthit Sara Judha, Pol Chulanon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.