Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หมดแล้วจบแล้ว
วันคืนที่เคยมีแต่เรา
Vorbei,
es
ist
vorbei,
die
Tage
und
Nächte,
als
es
nur
uns
gab.
เจ็บลึกปวดร้าว
เธอลืมว่าเราเคยสัญญา
Tiefer
Schmerz,
quälend,
du
hast
vergessen,
was
wir
einst
versprachen.
ดั่งฟ้าขาดฝน
คนเพียงหนึ่งคนมาจากลา
Wie
der
Himmel
ohne
Regen,
kam
eine
Person,
um
sich
zu
verabschieden.
แต่ฝนสั่งฟ้า
เธอลืมร่ำลาด้วยซ้ำไป
Aber
der
Regen
befiehlt
dem
Himmel,
du
hast
sogar
vergessen,
Lebewohl
zu
sagen.
ฝนตกไม่นาน
ก็ผ่านไป
Regen
fällt
nicht
lange,
dann
zieht
er
vorüber.
แต่ฝนในหัวใจ
ไม่สร่างซา
Aber
der
Regen
im
Herzen
lässt
nicht
nach.
จากนี้
จากนี้
คงมีแต่วันที่ปวดใจ
Von
nun
an,
von
nun
an,
wird
es
wohl
nur
noch
Tage
des
Herzschmerzes
geben.
อยู่ไหน
อยู่ไหน
ในใจก็ยังคิดถึงเธอ
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
in
meinem
Herzen
denke
ich
immer
noch
an
dich.
ฝนตกไม่นาน
ก็ผ่านไป
Regen
fällt
nicht
lange,
dann
zieht
er
vorüber.
แต่ฝนในหัวใจ
ไม่สร่างซา
Aber
der
Regen
im
Herzen
lässt
nicht
nach.
อยู่กับวันที่มืดมัว
อยู่กับคืนที่มืดมน
Lebe
mit
düsteren
Tagen,
lebe
mit
finsteren
Nächten.
อยากจะลืม
ลืมหน้าคนไม่รักกัน
Möchte
vergessen,
das
Gesicht
derjenigen
vergessen,
die
mich
nicht
liebt.
อยู่กับวันที่มืดมัว
อยู่กับคืนที่มืดมน
Lebe
mit
düsteren
Tagen,
lebe
mit
finsteren
Nächten.
อยู่กับใจที่ทุกข์ทน
ตลอดกาล
Lebe
mit
einem
leidenden
Herzen,
für
immer.
หมดแล้วจบแล้ว
คืนวันที่เราเคยร่วมทาง
Vorbei,
es
ist
vorbei,
die
Nächte
und
Tage,
als
wir
den
Weg
gemeinsam
gingen.
เปลี่ยวเหงาอ้างว้าง
ไม่เคยจืดจางจากหัวใจ
Einsam,
verlassen,
verblasst
niemals
aus
meinem
Herzen.
ฝนตกไม่นาน
ก็ผ่านไป
Regen
fällt
nicht
lange,
dann
zieht
er
vorüber.
แต่ฝนในหัวใจ
ไม่สร่างซา
Aber
der
Regen
im
Herzen
lässt
nicht
nach.
อยู่กับวันที่มืดมัว
อยู่กับคืนที่มืดมน
Lebe
mit
düsteren
Tagen,
lebe
mit
finsteren
Nächten.
อยากจะลืม
ลืมหน้าคนไม่รักกัน
Möchte
vergessen,
das
Gesicht
derjenigen
vergessen,
die
mich
nicht
liebt.
อยู่กับวันที่มืดมัว
อยู่กับคืนที่มืดมน
Lebe
mit
düsteren
Tagen,
lebe
mit
finsteren
Nächten.
อยู่กับใจที่ทุกข์ทน
ตลอดกาล
Lebe
mit
einem
leidenden
Herzen,
für
immer.
คงเป็นหยาดฝนที่ล้นใจ
Es
müssen
die
Regentropfen
sein,
die
das
Herz
überfluten.
รับมันไม่ไหวก็ไหลริน
Kann
es
nicht
ertragen,
also
fließen
sie
herab.
ฝนตกไม่นาน
ก็ผ่านไป
Regen
fällt
nicht
lange,
dann
zieht
er
vorüber.
แต่ฝนในหัวใจ
ไม่สร่างซา
Aber
der
Regen
im
Herzen
lässt
nicht
nach.
อยู่กับวันที่มืดมัว
อยู่กับคืนที่มืดมน
Lebe
mit
düsteren
Tagen,
lebe
mit
finsteren
Nächten.
อยากจะลืม
ลืมหน้าคนไม่รักกัน
Möchte
vergessen,
das
Gesicht
derjenigen
vergessen,
die
mich
nicht
liebt.
อยู่กับวันที่มืดมัว
อยู่กับคืนที่มืดมน
Lebe
mit
düsteren
Tagen,
lebe
mit
finsteren
Nächten.
อยู่กับใจที่ทุกข์ทน
ตลอดกาล
Lebe
mit
einem
leidenden
Herzen,
für
immer.
อยู่กับวันที่มืดมัว
อยู่กับคืนที่มืดมน
Lebe
mit
düsteren
Tagen,
lebe
mit
finsteren
Nächten.
อยากจะลืม
ลืมหน้าคนไม่รักกัน
Möchte
vergessen,
das
Gesicht
derjenigen
vergessen,
die
mich
nicht
liebt.
อยู่กับวันที่มืดมัว
อยู่กับคืนที่มืดมน
Lebe
mit
düsteren
Tagen,
lebe
mit
finsteren
Nächten.
อยู่กับใจที่ทุกข์ทน
ตลอดกาล
Lebe
mit
einem
leidenden
Herzen,
für
immer.
เมื่อฟ้าสร่างฝน
คืนวันมืดมนก็ผ่านไป
Wenn
der
Himmel
vom
Regen
aufklart,
ziehen
auch
die
finsteren
Tage
und
Nächte
vorüber.
แต่รักขาดหาย
ยังคงปวดใจไม่สร่างซา
Aber
die
verlorene
Liebe,
der
Herzschmerz
lässt
immer
noch
nicht
nach.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kmolsak Soontanont, Tienchai Kiatproongwech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.