Paroles et traduction พลพล - วันฝนซา
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
วันฝนซา
Day the Rain Stops
ในยามฝนพร่ำเธอทำอะไร
What
are
you
doing
during
the
rain?
ในยามน้ำตารินไหล
During
the
time
your
tears
are
falling?
เธอคิดอะไรหรือเธอ
What
are
you
thinking,
or
are
you
รอแสงสว่าง
หาทางออกไปไม่เจอ
Waiting
for
the
light,
not
finding
your
way
out?
ฝนในใจเธอจะสิ้นสุดลงเมื่อไหร่
When
will
the
rain
in
your
heart
end?
กี่คราวที่ใจของเธออ่อนล้า
How
many
times
has
your
heart
weakened?
เจ็บเป็นเรื่องธรรมดา
Hurting
is
normal
จะมาสิ้นหวังทำไม
Why
are
you
losing
hope?
ความทุกข์ความเศร้า
The
sadness,
the
sorrow
โลกมีให้เราเข้าใจเสียแล้วเสียไป
The
world
gives
us
this
to
comprehend
- lose
and
lose
เสียใจนานไปรึเปล่า
Is
it
okay
to
be
sad
for
so
long?
มีวันที่ฝนซา
There
is
a
day
the
rain
stops
มีวันที่ฟ้าเปิด
There
is
a
day
the
sky
clears
มีดวงตะวันเคียงคู่ฟ้า
There
is
a
sun
beside
the
sky
เพียงเธอเปิดหัวใจ
When
you
open
your
heart,
เปิดทางให้ดวงตะวันสาดแสงมา
Make
way
for
the
sun
to
shine
ให้น้ำตาเป็นยารักษาหัวใจ
Let
the
tears
be
the
medicine
to
heal
your
heart
ชีวิตนั้นมีเพื่อวันพรุ่งนี้
Life
is
here
for
tomorrow
ที่เราต้องทำวันนี้คือทำให้ดีให้ได้
What
we
must
do
today
is
to
do
our
best
ผิดหวังครั้งก่อนเป็นบทเรียนสอนใจ
Previous
disappointments
are
lessons
to
learn
from
ร้องไห้ทำไม
เสียใจนานไปรึเปล่า
Why
are
you
crying?
Is
it
okay
to
be
sad
for
so
long?
กี่คราวที่ใจของเธออ่อนล้า
How
many
times
has
your
heart
weakened?
เจ็บเป็นเรื่องธรรมดา
Hurting
is
normal
จะมาสิ้นหวังทำไม
Why
are
you
losing
hope?
ความทุกข์ความเศร้า
The
sadness,
the
sorrow
โลกมีให้เราเข้าใจเสียแล้วเสียไป
The
world
gives
us
this
to
comprehend
- lose
and
lose
เสียใจนานไปรึเปล่า
Is
it
okay
to
be
sad
for
so
long?
มีวันที่ฝนซา
There
is
a
day
the
rain
stops
มีวันที่ฟ้าเปิด
There
is
a
day
the
sky
clears
มีดวงตะวันเคียงคู่ฟ้า
There
is
a
sun
beside
the
sky
เพียงเธอเปิดหัวใจ
When
you
open
your
heart,
เปิดทางให้ดวงตะวันสาดแสงมา
Make
way
for
the
sun
to
shine
ให้น้ำตาเป็นยารักษาหัวใจ
Let
the
tears
be
the
medicine
to
heal
your
heart
ชีวิตนั้นมีเพื่อวันพรุ่งนี้
Life
is
here
for
tomorrow
ที่เราต้องทำวันนี้คือทำให้ดีให้ได้
What
we
must
do
today
is
to
do
our
best
ผิดหวังครั้งก่อนเป็นบทเรียนสอนใจ
Previous
disappointments
are
lessons
to
learn
from
ร้องไห้ทำไม
เสียใจนานไปรึเปล่า
Why
are
you
crying?
Is
it
okay
to
be
sad
for
so
long?
ร้องไห้ทำไม
เสียใจนานไปรึเปล่า
Why
are
you
crying?
Is
it
okay
to
be
sad
for
so
long?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pyat Poowichai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.