Paroles et traduction Palash Sen - Phir Dhoom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
hi
meri
zindagi,
You
are
my
life,
Tu
hi
meri
har
khushi,
You
are
my
every
happiness,
Tu
hai
meri
jaan
You
are
my
darling,
Kaise
bhulegi
mera
naam!!
How
can
you
forget
my
name!!
(Dhoom
chuck
pichucking,
dhoom
chuck
unh
dhinadhin
x
10)
(Dhoom
chuck
pichucking,
dhoom
chuck
unh
dhinadhin
x
10)
Kehta
tha
mai
tu
hai
meri
aur
main
tumhara
I
said
to
you
that
you
are
my
and
I
am
yours,
Ab
tak
hoon
akela,
main
hoon
yahaan,
tu
hai
kahaan
Still
I
am
alone,
I
am
here,
where
are
you,
Kehta
tha
mai
tu
hai
meri
aur
main
tumhara
I
said
to
you
that
you
are
my
and
I
am
yours,
Ab
tak
hoon
akela,
main
hoon
yahaan,
tu
hai
kahaan
Still
I
am
alone,
I
am
here,
where
are
you,
Kehta
tha
main
chhota
sa
hai
sansaar
hamaara
I
said
to
you
that
our
world
is
too
small,
Toote
saare
sapnein
mere,
chhorh
chali
tu
mera
jahaan.
All
my
dreams
are
shattered,
you
left
me.
Kya
ho
gaya
sanam,
kuchh
to
bolo
sanam,
What
happened
my
love,
say
something
my
love,
Kaampte
hain
hontth
tere,
dare-dare
kyon
tere
nayan.
Your
lips
are
shivering,
why
are
your
eyes
scared.
Chhorhunga
na
sanam,
le
jaaunga
sanam!
I
will
not
leave
you
my
love,
I
will
take
you
my
love!
Ek
din
banegi
tu
meri
dulhan.
One
day
you
will
become
my
bride.
Tu
hi
meri
zindagi,
tu
hi
meri
har
khushi,
You
are
my
life,
you
are
my
every
happiness,
Tu
hi
meri
preet
hai
tu
hi
hai
meri
jaan.
You
are
my
love,
you
are
my
darling.
Tu
hi
meri
dhoop
hai,
tu
hi
meri
chaaon
hai,
You
are
my
sunshine,
you
are
my
shadow,
Tu
hi
mera
dard
hai,
tu
hi
hai
muskaan.
You
are
my
pain,
you
are
my
smile.
Kaise
bhulegi
mera
naam!!
How
can
you
forget
my
name!!
Sakhiaan
teri
deti
taane
mujhe
dher
sare,
Your
friends
tease
me
a
lot,
Gharwaale
ne
tere
itna
bhala-bura
kaha.
And
your
family
said
bad
things
about
me.
Din
bhar
kaam
karoon,
raaton
ko
main
dhundhoon
tare.
I
work
all
day,
at
night
I
search
for
stars.
Samjhegi
tu
to
mujhe
isilye
itna
saha.
You
will
understand
me
that's
why
I
tolerated
all
this.
Kya
ho
gaya
sanam,
mila
koi
naya
sanam,
What
happened
my
love,
did
you
find
a
new
love,
Chaahegi
tu
aur
kisi
ko,
mane
na
kyon
mera
yah
man.
Do
you
love
someone
else,
why
don't
you
accept
my
love.
Kuchh
bhi
karle
jatan,
hoga
to
wahi
sanam,
Whatever
you
do,
you
will
be
mine
my
love,
Ek
din
banegi
tu
meri
dulhan!
One
day
you
will
become
my
bride!
Tu
hi
meri
zindagi,
tu
hi
meri
har
khushi,
You
are
my
life,
you
are
my
every
happiness,
Tu
hi
meri
preet
hai
tu
hi
hai
meri
jaan.
You
are
my
love,
you
are
my
darling.
Tu
hi
meri
dhoop
hai,
tu
hi
meri
chaaon
hai,
You
are
my
sunshine,
you
are
my
shadow,
Tu
hi
mera
dard
hai,
tu
hi
hai
muskaan.
You
are
my
pain,
you
are
my
smile.
Tu
hi
meri
zindagi,
tu
hi
meri
bandagi,
You
are
my
life,
you
are
my
devotion,
Tu
hi
meri
subah
hai
tu
hi
hai
meri
shaam,
You
are
my
morning,
you
are
my
evening,
Tu
hi
mera
geet
hai,
tu
hi
mera
meet
hai,
You
are
my
song,
you
are
my
friend,
Tu
hi
mera
puja
hai,
tu
hi
hai
mera
Raam.
You
are
my
worship,
you
are
my
God.
Kaise
bhulegi
mera
naam!!
How
can
you
forget
my
name!!
He-e-e-y,
He-e-e-y,
He-e-e-y,
He-e-e-y
He-e-e-y,
He-e-e-y,
He-e-e-y,
He-e-e-y
Kya
hua
ke
agar
milna
sake
hum,
Kya
hua
ke
mere
waadon
mein
na
dum
What
if
we
could
not
meet,
what
if
my
promises
were
not
enough,
Pyaar
to
hua
na
kam,
Jeeti
tu
haarein
hain
hum
Our
love
has
not
decreased,
you
have
won
and
I
have
lost.
Sun
liya
maine,
sah
liya
maine,
chheen
lunga
tujhe
abki
baar.
I
listened
to
you,
I
tolerated
you,
I
will
take
you
away
this
time.
Kaayar
na
hoon
main,
jhoota
na
hoon
main,
I
am
not
a
coward,
I
am
not
a
liar,
Kamzor
na
hoon,
bas
karta
tujhe
pyaar!!
I
am
not
weak,
I
just
love
you!!
Tu
hi
meri
zindagi,
tu
hi
meri
har
khushi,
You
are
my
life,
you
are
my
every
happiness,
Tu
hi
meri
preet
hai
tu
hi
hai
meri
jaan.
You
are
my
love,
you
are
my
darling.
Tu
hi
meri
dhoop
hai,
tu
hi
meri
chaaon
hai,
You
are
my
sunshine,
you
are
my
shadow,
Tu
hi
mera
dard
hai,
tu
hi
hai
muskaan.
You
are
my
pain,
you
are
my
smile.
Tu
hi
meri
zindagi,
tu
hi
meri
bandagi,
You
are
my
life,
you
are
my
devotion,
Tu
hi
meri
subah
hai
tu
hi
hai
meri
shaam,
You
are
my
morning,
you
are
my
evening,
Tu
hi
mera
geet
hai,
tu
hi
mera
meet
hai,
You
are
my
song,
you
are
my
friend,
Tu
hi
mera
puja
hai,
tu
hi
hai
mera
Raam.
You
are
my
worship,
you
are
my
God.
Tu
hi
mera
dard
hai,
tu
hi
hai
muskaan.
You
are
my
pain,
you
are
my
smile.
Tu
hi
meri
preet
hai
tu
hi
hai
meri
jaan.
You
are
my
love,
you
are
my
darling.
Kaise
bhoolegi
mera
naam...
Bolo!!
How
can
you
forget
my
name...
Tell
me!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Palash Sen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.