Palavra Cantada - A Nossa Casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Palavra Cantada - A Nossa Casa




A Nossa Casa
Our Home
Na nossa casa o amor-perfeito é mato
In our house, love-in-idleness is wild
E o teto estrelado também tem luar
And the starry ceiling also has moonlight
A nossa casa até parece um ninho
Our house even looks like a nest
Vem um passarinho pra nos acordar
A little bird comes to wake us up
Na nossa casa passa um rio no meio
In our house, a river flows through the middle
E o nosso leito pode ser o mar
And our bed can be the sea
A nossa casa é onde a gente está
Our home is where we are
A nossa casa é em todo lugar
Our home is everywhere
A nossa casa é onde a gente está
Our home is where we are
A nossa casa é em todo lugar
Our home is everywhere
A nossa casa é de carne e osso
Our home is of flesh and blood
Não precisa esforço para namorar
It doesn't take effort to fall in love
A nossa casa não é sua nem minha
Our house is neither yours nor mine
Não tem campainha pra nos visitar
There is no doorbell to visit us
A nossa casa tem varanda dentro
Our house has a balcony inside
Tem um de vento para respirar
There is a wind tree to breathe
A nossa casa é onde a gente está
Our home is where we are
A nossa casa é em todo lugar
Our home is everywhere
A nossa casa é onde a gente está
Our home is where we are
A nossa casa é em todo lugar
Our home is everywhere
Tchu, tchu, tchu, tchu, tchu, tchu, tchu
Choo, choo, choo, choo, choo, choo
Instrumental
Instrumental
Na nossa casa amor-perfeito é mato
In our house, love-in-idleness is wild
E o teto estrelado também tem luar
And the starry ceiling also has moonlight
A nossa casa até parece um ninho
Our house even looks like a nest
Vem um passarinho pra nos acordar
A little bird comes to wake us up
Na nossa casa passa um rio no meio
In our house, a river flows through the middle
E o nosso leito pode ser o mar
And our bed can be the sea
A nossa casa é de carne e osso
Our home is of flesh and blood
Não precisa esforço para namorar
It doesn't take effort to fall in love
A nossa casa não é sua nem minha
Our house is neither yours nor mine
Não tem campainha pra nos visitar
There is no doorbell to visit us
A nossa casa tem varanda dentro
Our house has a balcony inside
Tem um de vento para respirar
There is a wind tree to breathe
A nossa casa é onde a gente está
Our home is where we are
A nossa casa é em todo lugar
Our home is everywhere
A nossa casa é onde a gente está
Our home is where we are
A nossa casa é em todo lugar
Our home is everywhere
A nossa casa é onde a gente está
Our home is where we are
A nossa casa é em todo lugar
Our home is everywhere





Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Joao Carlos Maciel De Carvalho, Alice Ruiz Schneronk, Paulo Tatit, Edth Derdik, Sueli Galdino, Celeste Moreau Antunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.