Palavra Cantada - Boa Noite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Palavra Cantada - Boa Noite




Gatinha, a mamãe tão cansada
Котенок, мама тут так устал
se dorme hoje toda a madrugada
Видите ли спит сегодня весь рассвет
(Boa noite, boa noite)
(Доброй ночи, доброй ночи)
Garoto que uma de bacana
Ребенок, который дает один отличный
Faz xixi, escova os dentes e pra cama!
Делает пи, чистить зубы, и ты уже кровать!
(Boa noite, boa noite)
(Доброй ночи, доброй ночи)
Brotinho, com você não tem problema
Brotinho, с вас не проблема
não dorme quando vamos pro cinema
Только не спит, когда мы про кино
(Boa noite, boa noite)
(Доброй ночи, доброй ночи)
Ih, e agora a neném com cocô
Ih, и теперь neném с кормы
E a mamãe foi pra casa do vovô
И мама уже была жена дедушки
(Boa noite, boa noite)
(Доброй ночи, доброй ночи)
Meu filho, se você dormir bem cedo
Сын мой, если вы будете спать очень рано.
Amanhã te conto um baita de um segredo
Завтра тебе говорю чертовски секрет
(Boa noite, boa noite)
(Доброй ночи, доброй ночи)
Menininha, pra quê tanta choradeira?
Маленькая девочка, а ты почему такой жалобы?
A mamãe fazendo a mamadeira
Мама уже можешь делать что-то из бутылочки
(Boa noite, boa noite)
(Доброй ночи, доброй ночи)
Menino, não é hora de TV
Мальчик, не пора TV
Não tem essa de programa que você precisa ver
Не имеет такой программы, которые нужно увидеть
(Boa noite, boa noite)
(Доброй ночи, доброй ночи)
Criança, eu tive a sua idade
Ребенок, я уже имел свой возраст
Também tinha que dormir sem ter vontade
Он также должен был спать, не иметь воли
(Boa noite, boa noite)
(Доброй ночи, доброй ночи)
Bichinha, é mesmo uma capeta
Решаю, тяжелый даже по ридсам
não disse que não ia mais chupar essa chupeta?
Рус не сказал, что не хочу сосать эту соску?
(Boa noite, boa noite)
(Доброй ночи, доброй ночи)
Menininha, me enrola com pergunta
Девочки, "lang" мне кудри с вопрос
Bando é bando, banda é banda
Стая-это стая, полоса пропускания
E bunda é bunda
И задница прикладом
(Boa noite, boa noite)
(Доброй ночи, доброй ночи)
Criançada, vou cantar a vaca amarela
Мастер-класс, я буду петь желтой коровы
E quem falar primeiro come todo o cocô dela
И говорить, кто первый ест все корма ее
Agora sem nenhuma brincadeira
Теперь без шутки
se dorme e chega de tanta besteira
Видит, спит и приходит, так фигня
(Boa noite, boa noite)
(Доброй ночи, доброй ночи)
Mil abraços, mil beijinhos, mil carinhos
Тысячи объятий, mil немного поцелуи, тысячи ...
Durmam bem, e sonhe com os anjinhos
Спать хорошо, и мечта, только с ангелочками
(Boa noite, boa noite)
(Доброй ночи, доброй ночи)
Mil abraços, mil beijinhos, mil carinhos
Тысячи объятий, mil немного поцелуи, тысячи ...
Durmam bem, e sonhe com os anjinhos
Спать хорошо, и мечта, только с ангелочками
(Boa noite, boa noite)
(Доброй ночи, доброй ночи)
(Boa noite, boa noite)
(Доброй ночи, доброй ночи)
(Boa noite...)
(Спокойной ночи...)





Writer(s): Paulo Taitit E Zé Tatit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.