Paroles et traduction Palavra Cantada - Bolacha de Água e Sal
Bolacha de Água e Sal
Water and Salt Cracker
Gosto
quando
vou
brincar
na
rua
I
like
when
I
go
to
play
in
the
street
Gosto
quando
encontro
o
meu
amigo
I
like
when
I
meet
my
friend
Gosto
quando
a
mãe
do
meu
amigo
I
like
when
my
friend's
mother
Me
oferece
uma
bolacha
Offers
me
a
water
and
salt
cracker
De
água
e
sal
Water
and
salt
cracker
Gosto
de
bolacha
sem
açucar
I
like
a
cracker
without
sugar
Gosto
de
bolacha
sem
recheio
I
like
a
cracker
without
filling
Gosto
de
bolacha
sem
perfume
I
like
a
cracker
without
perfume
Gosto
do
que
é
normal
I
like
what
is
normal
Uma
bolacha
de
água
e
sal
A
water
and
salt
cracker
É
uma
coisa
natural
It's
a
natural
thing
É
barata
e
não
faz
mal
It's
cheap
and
doesn't
hurt
De
qualquer
marca
Of
any
brand
É
tudo
igual
It's
all
the
same
Quando
a
gente
está
meio
enjoado
When
we're
feeling
a
little
sick
Quando
a
gente
está
passando
mal
When
we're
feeling
bad
Quando
a
gente
fica
aperreado
When
we're
feeling
down
Bolacha
de
água
e
sal
Water
and
salt
cracker
Quando
a
minha
avó
era
criança
When
my
grandmother
was
a
child
Quando
a
vida
era
sempre
igual
When
life
was
always
the
same
Lá
na
roça
acordavam
cedo
On
the
farm,
they
woke
up
early
Pra
comer
bolacha
de
água
e
sal
To
eat
a
water
and
salt
cracker
Quando
o
meu
avô
era
criança
When
my
grandfather
was
a
child
Veio
num
navio
de
Portugal
He
came
on
a
ship
from
Portugal
A
viagem
ficou
na
lembrança
The
journey
stayed
in
his
memory
Só
comiam
bolacha
de
água
e
sal
They
only
ate
water
and
salt
crackers
O
meu#VERSE
gosto
é
radical
My
taste
is
radical
Gosto
porque
é
fundamental
I
like
it
because
it's
fundamental
Farinha,
fermento,
água
e
sal
Flour,
yeast,
water,
and
salt
Simplicidade
no
trivial
Simplicity
in
the
trivial
Se
um
dia
você
for
lá
em
casa
If
you
ever
come
to
my
house
Pra
brincar
comigo
no
quintal
To
play
with
me
in
the
backyard
Vamos
combinar
um
pic
nic
Let's
have
a
picnic
Pra
comer
muita
bolacha
To
eat
lots
of
water
and
salt
crackers
De
água
e
sal
Water
and
salt
crackers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Tatit, Sandra Peres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.