Palavra Cantada - Eu Mesmo Fiz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Palavra Cantada - Eu Mesmo Fiz




Eu Mesmo Fiz
Я сам сделал
De presente eu vou te dar uma pedra
В подарок я тебе подарю камень,
Uma pedra que eu escolhi
Камень, который я сам выбрал.
De presente eu vou te dar uma flor
В подарок я тебе подарю цветок,
Uma flor azul que eu colhi
Голубой цветок, который я сорвал.
Oh, de presente eu vou te dar um desenho
О, в подарок я тебе подарю рисунок,
Um desenho que eu mesmo fiz
Рисунок, который я сам нарисовал.
Oh, de presente eu vou te dar uma coisa
О, в подарок я тебе подарю вещь,
Uma coisa que eu mesmo cozi
Вещь, которую я сам сшил.
A Luísa merece, o seu dia chegou
Луиза заслуживает, её день настал,
A Luísa me convidou
Луиза меня уже пригласила.
Vou lhe dar um presente nesse dia feliz
Я подарю ей подарок в этот счастливый день,
Um presente que eu mesmo fiz
Подарок, который я сам сделал.
Oh, de presente eu vou te dar uma pedra
О, в подарок я тебе подарю камень,
Uma pedra que eu escolhi
Камень, который я сам выбрал.
Oh, de presente eu vou te dar uma flor
О, в подарок я тебе подарю цветок,
Uma flor azul que eu colhi
Голубой цветок, который я сорвал.
Oh, de presente eu vou te dar um desenho
О, в подарок я тебе подарю рисунок,
Um desenho que eu mesmo fiz
Рисунок, который я сам нарисовал.
Oh, de presente eu vou te dar uma coisa
О, в подарок я тебе подарю вещь,
Uma coisa que eu mesmo cozi (oba!)
Вещь, которую я сам сшил (оба!).
A Luisa merece, o seu dia chegou
Луиза заслуживает, её день настал,
A Luisa me convidou
Луиза меня уже пригласила.
Vou cantar parabéns nessa data querida
Я спою «С Днём Рождения» в эту дорогую дату,
Muitas felicidades, muitos anos de vida
Много счастья, долгих лет жизни.
De presente eu vou te dar uma pedra (uh, uh)
В подарок я тебе подарю камень (ух, ух),
Uma pedra que eu escolhi (uh, uh, uh)
Камень, который я сам выбрал (ух, ух, ух).
Oh, de presente eu vou te dar uma flor (uh, uh)
О, в подарок я тебе подарю цветок (ух, ух),
Uma flor azul que eu colhi (uh, uh, uh)
Голубой цветок, который я сорвал (ух, ух, ух).
Oh, de presente eu vou te dar um desenho (uh, uh)
О, в подарок я тебе подарю рисунок (ух, ух),
Um desenho que eu mesmo fiz (uh, uh, uh)
Рисунок, который я сам нарисовал (ух, ух, ух).
Oh, de presente eu vou te dar uma coisa (uh, uh)
О, в подарок я тебе подарю вещь (ух, ух),
Uma coisa que eu mesmo cozi (uh, uh, uh) (oba!)
Вещь, которую я сам сшил (ух, ух, ух) (оба!).
A Luísa merece, o seu dia chegou
Луиза заслуживает, её день настал,
A Luísa me convidou (la, la, la, la, la)
Луиза меня уже пригласила (ля, ля, ля, ля, ля).
Vou lhe dar um presente nesse dia feliz
Я подарю ей подарок в этот счастливый день,
Um presente que eu mesmo fiz
Подарок, который я сам сделал.
Oh, de presente eu vou te dar...
О, в подарок я тебе подарю...
(Uh, uh)
(Ух, ух)
Para (uh), para (uh, uh) (oba!)
Подожди (ух), подожди (ух, ух) (оба!).
De presente eu vou te dar...
В подарок я тебе подарю...
(Uh, uh)
(Ух, ух)
Para, parara (uh), papa (uh, uh) (oba!)
Подожди, подожди (ух), подожди (ух, ух) (оба!).
Oh, de presente eu vou te dar
О, в подарок я тебе подарю
Uh, uh
Ух, ух
Para (uh), para (uh, uh)
Подожди (ух), подожди (ух, ух)
Oh, de presente eu vou te dar
О, в подарок я тебе подарю
Uh, uh
Ух, ух
Para, parara (uh), papa!
Подожди, подожди (ух), подожди!
Qual o presente eu vou dar?
Какой подарок я подарю?
Pa, para, papa
По, подожди, подожди
Pa, para, papa
По, подожди, подожди
Pa
По






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.