Palavra Cantada - O Porco Espinho e a Raposa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Palavra Cantada - O Porco Espinho e a Raposa




O Porco Espinho e a Raposa
The Porcupine and the Fox
Sou porco-espinho
I'm a porcupine
Roedor muito tranquilo
A very calm rodent
Faço tudo com estilo
I do everything with style
Mesmo pra me defender
Even to defend myself
Se bicho bravo
If a fierce beast
Vem dar uma de folgado
Comes to show off
Solto espinhos afiados
I release sharp thorns
Boto ele pra correr
I make him run
Sou porco-espinho
I'm a porcupine
Roedor muito tranquilo
A very calm rodent
Faço tudo com estilo
I do everything with style
Mesmo pra me defender
Even to defend myself
Se bicho bravo
If a fierce beast
Vem dar uma de folgado
Comes to show off
Solto espinhos afiados
I release sharp thorns
Boto ele pra correr
I make him run
De galho em galho como sempre fiz
From branch to branch as I always have
E como fez a minha avó
And as my grandmother did
Eu não batalho mas sou bem feliz
I don't struggle but I'm very happy
Ainda que vivendo
Even though I live alone
Porco-espinho é assim
That's how a porcupine is
Posso te espetar
I can sting you
Mas se você fizer carinho em mim
But if you pet me
Eu começo a gostar
I'll start to like it
Eu sou raposa
I'm a fox
Do focinho afilado
With a sharp snout
Cauda longa e peluda
A long and furry tail
Da região do matagal
From the woodland region
Sou muito esperta
I'm very clever
Sorrateira, oportunista
Stealthy, opportunistic
Pra caçar não dou na vista
I'm not visible when I hunt
Pra fugir sou animal
I'm an animal when it comes to escaping
Eu ouço tudo
I hear everything
Meu ouvido é muito raro
My hearing is very rare
Tenho esse famoso faro
I have this famous sense of smell
Como dote principal
As my main gift
Eu sou raposa
I'm a fox
Tenho cara de artista
I have the face of an artist
E na hora da conquista
And when it comes to winning over
O meu charme é natural
My charm is natural
Eu sou raposa
I'm a fox
Do focinho afilado
With a sharp snout
Cauda longa e peluda
A long and furry tail
Da região do matagal
From the woodland region
Sou muito esperta
I'm very clever
Sorrateira, oportunista
Stealthy, opportunistic
Pra caçar não dou na vista
I'm not visible when I hunt
Pra fugir sou animal
I'm an animal when it comes to escaping
Eu ouço tudo
I hear everything
Meu ouvido é muito raro
My hearing is very rare
Tenho esse famoso faro
I have this famous sense of smell
Como dote principal
As my main gift
Eu sou raposa
I'm a fox
Tenho cara de artista
I have the face of an artist
E na hora da conquista
And when it comes to winning over
O meu charme é natural
My charm is natural
Tão diferentes como nunca vi
So different as I have never seen
Você e eu aqui
You there and me here
Estamos juntos na floresta sim
We are together in the forest yes
Bom pra você e bom pra mim
Good for you and good for me
Porco-espinho é assim
That's how a porcupine is
Mas raposa não
But not a fox
Mas nós vivemos muito bem no fim
But in the end we live very well
Tão diferentes como nunca vi
So different as I have never seen
Você e eu aqui
You there and me here
Estamos juntos na floresta sim
We are together in the forest yes
Bom pra você e bom pra mim
Good for you and good for me





Writer(s): Luiz Tatit, Sandra Peres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.