Palavra Cantada - Quando Eu Era um Peixinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Palavra Cantada - Quando Eu Era um Peixinho




Quando Eu Era um Peixinho
When I Was a Little Fish
Água dentro do côco
Water is inside the coconut
no alto do coqueiro
Up high in the coconut tree
Água no tanque d'água
Water is in the water tank
do carro do bombeiro
On the fire engine
Água em todo lugar
Water is everywhere
E também voa pelo ar
And it also flies through the air
Água nasce na nascente
Water is born in the spring
Água dentro da gente
Water is inside us
Essa danada, que tá!
This crazy thing is everywhere!
Aonde mais que ela está?
Where else can it be?
Na cobra d'água
In the water snake
Copo d'água
Glass of water
Queda d'água
Waterfall
Pera d'água
Water pear
Chove chuva
Raining rain
Água pura
Pure water
Lava a mata
Washes the forest
Lava a rua
Washes the streets
num pingo d'água
It's in a drop of water
E também na poça d'aguá
And also in the puddle
No barro (Tem água)
In the mud (there's water)
No lago (Tem água)
In the lake (there's water)
No cravo (Tem água)
In the clove (there's water)
Na rosa (Tem água)
In the rose (there's water)
E no feijão (Tem água)
And in the beans (there's water)
E no arroz (Tem água)
And in the rice (there's water)
E no pão (Tem água)
And in the bread (there's water)
Aleeeh eh eh eh eh ai!
Aleeeh eh eh eh eh ai!
Ah ah-ah, ah ah-ah
Ah ah-ah, ah ah-ah
Quando eu era pequeninho
When I was a tiny little thing
Bem menor que um bebê
A lot smaller than a baby
Eu era como um peixinho na barriga da mamãe
I was like a little fish in my mommy's tummy
Quando eu era pequeninho
When I was a tiny little thing
Bem menor que um bebê
A lot smaller than a baby
Eu era como um peixinho na barriga da mamãe
I was like a little fish in my mommy's tummy
Água dentro do côco
Water is inside the coconut
no alto do coqueiro
Up high in the coconut tree
Água no tanque d'água
Water is in the water tank
no carro do bombeiro
On the fire engine
Água em todo lugar
Water is everywhere
E também voa pelo ar
And it also flies through the air
Água nasce na nascente
Water is born in the spring
Água dentro da gente
Water is inside us
Essa danada, que tá!
This crazy thing is everywhere!
Aonde mais que ela está?
Where else can it be?
No olho d'água
In the water spring
Copo d'água
Glass of water
Queda d'água
Waterfall
Pera d'água
Water pear
Chove chuva
Raining rain
Água pura
Pure water
Lava a mata
Washes the forest
Lava a rua
Washes the streets
num pingo d'água
It's in a drop of water
E também na poça d'aguá
And also in the puddle
No barro (Tem água)
In the mud (there's water)
No lago (Tem água)
In the lake (there's water)
No cravo (Tem água)
In the clove (there's water)
Na rosa (Tem água)
In the rose (there's water)
E no feijão (Tem água)
And in the beans (there's water)
No arroz (Tem água)
In the rice (there's water)
E no pão (Tem água, tem água)
And in the bread (there's water, there's water)
Aleeeh eh eh eh eh ai
Aleeeh eh eh eh eh ai!
Ah ah-ah, ah ah-ah
Ah ah-ah, ah ah-ah
Quando eu era pequeninho
When I was a tiny little thing
Bem menor que um bebê
A lot smaller than a baby
Eu era como um peixinho na barriga da mamãe
I was like a little fish in my mommy's tummy
Quando eu era pequeninho
When I was a tiny little thing
Bem menor que um bebê
A lot smaller than a baby
Eu era como um peixinho na barriga da mamãe
I was like a little fish in my mommy's tummy
A sujeira? Água lava
The dirt? Water washes it away
A poeira? Água lava
The dust? Water washes it away
com sede? Toma água
Are you thirsty? Drink water
na chuva? Molha água
Are you in the rain? Water gets wet
Tempestade? Tromba d'água
Storm? Water spouts
Lua cheia? Sobe a água
Full moon? Water rises
Lua nova? Esconde a água
New moon? Water hides
no alto? Queda d'água
Up high? Waterfall
no fundo? Olho d'água
At the bottom? Water spring
no frio? Neve é água
Cold there? Snow is water
No Saara? Não tem água
Sahara? No water there
Amazonas? Muita água
Amazon? Lots of water there
No tietê? Sujaram a água
Tiete River? Water is dirty there
No Xingu? É pura a água
Xingu River? Water is pure there
No sertão? Poço é água
Backlands? Well is water
Na cidade? Caixa d'água
City? Water tank is water
Água fria? Arrepia
Cold water? Chills you
Água quente? Queima a gente
Hot water? Burns you
Água mole em pedra dura
Water drips on a hard rock
Tanto bate até que fura
Drips until it makes a hole





Writer(s): sandra peres, ze tatit, paulo tatit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.