Palavra Cantada - Tá na Hora de Mamar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Palavra Cantada - Tá na Hora de Mamar




Tá na Hora de Mamar
Пора Кормиться
Da floresta da Tijuca ao sertão do Ceará
От леса Тижука до пустынь Сеара
Do Egito até a China, do Saara ao Canadá
От Египта до Китая, от Сахары до Канады
Todo bicho quer brincar, mas é hora de mamar
Каждый зверёк хочет играть, но пора кормиться
Mamãe-bicho tem paciência e não cansa de chamar
Мама-зверь терпелива и не устаёт звать
Diz que se passar da hora o bichinho vai chorar
Говорит, что если пропустить время, малыш будет плакать
Macaquinho vem pra cá, na hora de mamar
Мартышка, иди сюда, пора кормиться
Macaquinho mamou tudo o que tinha pra mamar
Мартышка уже выпила всё, что было
Mas estou vendo no muro um gatinho angorá
Но я вижу на стене ангорского котёнка
Hei, gatinho, vem pra cá, na hora de mamar!
Эй, котёнок, иди сюда, пора кормиться!
O gatinho mamou tudo o que tinha pra mamar
Котёнок уже выпил всё, что было
Mas no pasto o carneirinho não se cansa de berrar
Но в поле ягнёнок не перестаёт блеять
Carneirinho vem pra cá, na hora de mamar
Ягнёнок, иди сюда, пора кормиться
Carneirinho mamou tudo o que tinha pra mamar
Ягнёнок уже выпил всё, что было
Mas eu sei de uma preguiça com preguiça de acordar
Но я знаю одну ленивца, которой лень просыпаться
Hei, preguiça, acorda já, na hora de mamar!
Эй, ленивец, просыпайся, пора кормиться!
A preguiça mamou tudo o que tinha pra mamar
Ленивец уже выпил всё, что было
chamei 2, 3 vezes o golfinho no mar
Я уже 2, 3 раза звала дельфина в море
Hei, golfinho, vem pra cá, na hora de mamar!
Эй, дельфин, иди сюда, пора кормиться!
Todo bicho quer brincar, mas é hora de mamar...
Каждый зверёк хочет играть, но пора кормиться...





Writer(s): ze tatit, paulo tatit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.