Pale Jay - Don't Forget That I Love You - traduction des paroles en allemand

Don't Forget That I Love You - Pale Jaytraduction en allemand




Don't Forget That I Love You
Vergiss nicht, dass ich dich liebe
Please don't forget that I love you
Bitte vergiss nicht, dass ich dich liebe
Don't ever forget that I care for you
Vergiss niemals, dass ich dich mag
Please don't forget that I love you
Bitte vergiss nicht, dass ich dich liebe
Don't ever forget that I care for you
Vergiss niemals, dass ich dich mag
I'll take my time, I'll control it a while
Ich nehme mir Zeit, ich kontrolliere es eine Weile
Won't hold back 'til I see your smile
Ich halte mich nicht zurück, bis ich dein Lächeln sehe
We don't want to say goodbye
Wir wollen uns nicht verabschieden
But we do
Aber wir tun es
Please don't forget that I love you
Bitte vergiss nicht, dass ich dich liebe
Don't ever forget that I care for you
Vergiss niemals, dass ich dich mag
Please don't forget that I love you
Bitte vergiss nicht, dass ich dich liebe
Don't ever forget that I care for you
Vergiss niemals, dass ich dich mag
I never thought I'd say this, but I really care
Ich hätte nie gedacht, dass ich das sagen würde, aber du bist mir wirklich wichtig
And I promise you I ain't going nowhere
Und ich verspreche dir, ich gehe nirgendwo hin
And hold on, hold on to what we are
Und halt fest, halt fest an dem, was wir sind
Who would have thought that we'd come this far?
Wer hätte gedacht, dass wir so weit kommen würden?
Please don't forget that I love you
Bitte vergiss nicht, dass ich dich liebe
Don't ever forget that I care for you
Vergiss niemals, dass ich dich mag
Please don't forget that I love you
Bitte vergiss nicht, dass ich dich liebe
Don't ever forget that I care for you
Vergiss niemals, dass ich dich mag
Who would have thought that we'd come this far?
Wer hätte gedacht, dass wir so weit kommen würden?
Who would have thought that we'd come this far?
Wer hätte gedacht, dass wir so weit kommen würden?
Who would have thought that we'd come this far?
Wer hätte gedacht, dass wir so weit kommen würden?
Who would have thought that we'd come this far?
Wer hätte gedacht, dass wir so weit kommen würden?





Writer(s): Pale Jay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.