Paroles et traduction Pale Waves - Fall to Pieces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall to Pieces
Разбиться на осколки
I
wish
somebody
said
Хотела
бы
я,
чтобы
кто-нибудь
сказал,
We're
gonna
lose
love
again
Что
мы
снова
потеряем
любовь,
Get
caught
up
in
my
head
Запутаюсь
в
своих
мыслях,
And
I'm
full
of
regret
И
буду
полна
сожаления.
I
tell
myself
this
time
Я
говорю
себе
на
этот
раз,
It's
not
about
me,
myself
and
I
Дело
не
во
мне
одной,
You
forgive
me
for
last
night
Ты
прощаешь
меня
за
прошлую
ночь,
But
you
won't
look
me
in
the
eye
Но
ты
не
смотришь
мне
в
глаза.
Do
we
push
too
much?
Мы
слишком
давим
друг
на
друга?
I
just
can't
keep
this
up
Я
просто
не
могу
так
больше.
Enough's
enough
Хватит
уже.
Don't
wanna
give
you
up
Не
хочу
тебя
терять.
How
long
'til
we
fall
to
pieces?
Сколько
еще,
пока
мы
не
разобьемся
на
осколки?
It's
too
much
to
take
Это
слишком
тяжело.
Are
we
about
to
break?
Мы
вот-вот
сломаемся?
Can't
help
we're
each
other's
weakness
Ничего
не
поделаешь,
мы
— слабость
друг
друга.
Run
back
every
time
'cause
it
keeps
us
alive
Возвращаемся
каждый
раз,
потому
что
это
держит
нас
на
плаву.
How
long
'til
we
fall
to
pieces?
Сколько
еще,
пока
мы
не
разобьемся
на
осколки?
How
long
'til
we
fall?
Сколько
еще,
пока
мы
не
упадем?
I
know
most
of
the
time,
it's
all
because
of
me
Я
знаю,
большую
часть
времени
все
это
из-за
меня.
And
when
I'm
not
sober
I
never
see
clearly
И
когда
я
не
трезва,
я
ничего
не
вижу
ясно.
I
love
your
mouth
but
hate
what
comes
out
of
it
sometimes
Я
люблю
твои
губы,
но
ненавижу
то,
что
из
них
иногда
выходит.
So
don't
take
all
the
blame
Так
что
не
бери
всю
вину
на
себя,
It's
half
yours
and
half
mine
Это
наполовину
твоя,
наполовину
моя.
How
long
'til
we
fall
to
pieces?
Сколько
еще,
пока
мы
не
разобьемся
на
осколки?
It's
too
much
to
take
Это
слишком
тяжело.
Are
we
about
to
break?
Мы
вот-вот
сломаемся?
Can't
help
we're
each
other's
weakness
Ничего
не
поделаешь,
мы
— слабость
друг
друга.
Run
back
every
time
'cause
it
keeps
us
alive
Возвращаемся
каждый
раз,
потому
что
это
держит
нас
на
плаву.
We
say
things
that
we
don't
mean
Мы
говорим
вещи,
которые
не
имеем
в
виду,
Diluting
us
into
nothing
Превращая
нас
в
ничто.
Wake
up
right
now
and
see
Проснись
сейчас
и
пойми,
Without
you
I'm
so
empty
Без
тебя
я
так
пуста.
I
put
my
pride
aside
Я
откладываю
свою
гордость
в
сторону,
It's
not
about
me,
myself
and
I
Дело
не
во
мне
одной.
Can
we
fix
it
and
make
it
right?
Можем
ли
мы
все
исправить?
You're
the
best
part
of
my
life
Ты
— лучшая
часть
моей
жизни.
How
long
'til
we
fall
to
pieces?
Сколько
еще,
пока
мы
не
разобьемся
на
осколки?
It's
too
much
to
take
Это
слишком
тяжело.
Are
we
about
to
break?
Мы
вот-вот
сломаемся?
Can't
help
we're
each
other's
weakness
Ничего
не
поделаешь,
мы
— слабость
друг
друга.
Run
back
every
time
'cause
it
keeps
us
alive
Возвращаемся
каждый
раз,
потому
что
это
держит
нас
на
плаву.
How
long
'til
we
fall
to
pieces?
Сколько
еще,
пока
мы
не
разобьемся
на
осколки?
How
long
'til
we
fall?
Сколько
еще,
пока
мы
не
упадем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heather Baron Gracie, Sam De Jong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.