Paroles et traduction Paleface feat. Davo & Asa - Sammuva Soihtu - X23 Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sammuva Soihtu - X23 Remix
Dying Torch - X23 Remix
Jälleen
Karri
kysyy
"What's
the
world
coming
to"
Once
again
Karri
asks,
"What's
the
world
coming
to"
Jaakobilta
pami,
Tami
Tammiselta
Tamiflu
Jaakob's
on
a
bender,
Tami
Tamminen's
on
Tamiflu
Doussin
exo'ottista
trance-miesten
kamitsuu
Doussin's
exotic
trance,
the
men's
room
of
trance
men
Ja
salakaupanpäällisiksi
levylafkan
valittuu
And
as
a
bonus
to
the
black
market,
the
record
label's
chosen
one
Siit
mä
puskin
Arabiaan
From
there
I
push
to
Arabia
Suoraan
kalebassimarkkinoille
Farafinaan
Straight
to
the
calabash
markets
in
Farafina
Falamimaan,
Frederic
and
Kalabimaan
Falamimaan,
Frederic
and
Kalabimaan
Palaan
himaan,
mut
kyykähdänkin
malariaan
I
return
home,
but
instead
I
squat
down
with
malaria
Pyyhin
ohi
Hugo
Bossien
ja
Armanien
I
wipe
past
Hugo
Bosses
and
Armanis
Murran
varpaan,
pusken
läpi
harmaan
kiven
I
break
my
toe,
push
through
the
gray
stone
Autotuneton
ja
uneton,
arvaat
nimen
Autotune-less
and
sleepless,
you
guess
the
name
Se
on
se
Ajatusten
Vantaa,
Nero
Karpaattien
It's
the
Vantaa
of
Thoughts,
the
Nero
of
the
Carpathians
Depytantit
kerjää
pokaaleit
polvillaan
Debutantes
beg
for
trophies
on
their
knees
Lokareist
lommoil,
mut
nokareist
nollilla
From
the
fenders
I
loiter,
but
from
the
blobs
with
zeros
Bomboclaat
dem,
ogonit
ja
Ollila,
Bomboclaat
dem,
ogonits
and
Ollila,
Micheliinit
joutuu
laskee
kahden
käden
sormilla
Michelins
have
to
be
counted
on
the
fingers
of
two
hands
Taas
nousee
myrsky
ylle
neljän
tuulen
maan
Again
a
storm
rises
over
the
land
of
four
winds
Kannan
pimeydessä
sammuvaa
soihtua
I
carry
a
dying
torch
in
the
darkness
Kun
nousee
myrsky
ylle
neljän
tuulen
maan
When
a
storm
rises
over
the
land
of
four
winds
Kuiskaan
nimeäs
kuin
muinaista
loitsua
I
whisper
your
name
like
an
ancient
spell
Mene,
sull'
on
loppuelämä
edes
Go,
you
have
the
rest
of
your
life
ahead
of
you
Vaihda
läänii
ennen
kuin
mä
särjen
pääni
Change
lanes
before
I
break
my
head
Jengin
silmät
pyörii
päässä
The
gang's
eyes
are
spinning
in
their
heads
Niinku
hedelmäpelissä
Like
in
a
slot
machine
Nyt
palautetaan
järjen
ääni
Now
let's
bring
back
the
voice
of
reason
Kaaleenlaului,
vaikka
mä
oon
valkolainen
Kalevala
songs,
even
though
I'm
white
Naamataulu,
niinku
nuori
Jarkko
Laine
A
mugshot,
like
a
young
Jarkko
Laine
Ilman
karttoi,
täytyy
olla
tarkkaavainen
Without
maps,
you
have
to
be
observant
Kultaharkkoi,
parii
vanhaa
markkaa
vaille
Gold
bars,
a
couple
of
old
marks
short
Siitä
syvemmälle
Lännen
perikatoon
From
there
deeper
into
the
Western
demise
Me
syödään
kuormasta
jo
ensi
vuoden
satoo
We
are
already
eating
next
year's
harvest
from
the
cargo
Nauti
vapaudestas,
ennen
kuin
se
katoo
Enjoy
freedom
before
it
disappears
Sillä
nobelisti-Obelix
vie
meidät
vielä
natoon
Because
Nobel
laureate
Obelix
will
still
take
us
to
NATO
Vihreet
näyttää
uraanille
vihreetä
valoo
The
Greens
give
the
green
light
to
uranium
Kivet
kelluu
veden
päällä,
ilkeetä
sanoo:
Stones
float
on
water,
evil
says:
Mut
tästä
nuosee
vielä
hirveä
haloo
But
a
terrible
halo
will
still
rise
from
this
Talonomistaja
dilkkaa
oman
torpparinsa
taloo
The
landlord
dilutes
his
own
crofter's
house
Hugesta
aloitin
ja
jatkoin
dossiin
I
started
with
Hugo
and
continued
with
the
dossier
Jatkan
siitä
mitä
poltetaan
blossis
I
continue
from
what
is
burned
in
the
blunt
Luuli,
et
äijä
tiesi
Thought
the
dude
knew
Et
sitä
ollaa
Michelin-miehii
That
we
are
Michelin
men
Näin
se
on
ollu
ja
pysyy
That's
how
it's
been
and
will
stay
Ja
nokareist
nollil
vaik
mutsiki
kysyy
And
from
the
blobs
with
zeros
even
though
mom
asks
Joillekkin
toisten
paketoimine
hyvää
viihdet
For
some,
packaging
others
is
good
entertainment
Kai
mä
oon
vaa
liia
hyvä
sydämine
siihen
I
guess
I'm
just
too
kind-hearted
for
that
Samal
linjal
kunnes
ladon
taa
kaadun
On
the
same
line
until
I
fall
behind
the
barn
Mun
eilisillan
friidu
varhais-Madonnoit
aamul
My
last
night's
friidu
early
Madonnas
in
the
morning
Revin
kaarnat,
saarnat
helmin
luettun
I
tear
the
bark,
sermons
read
in
beads
Markkaa
ja
marokois
perliin
puettun
Marks
and
Moroccan
pearls
Puhtosen
poika
ja
siin
pysyy
Puhtosen's
boy
and
it
stays
that
way
Ja
nokareist
nollil
vai
äijäki
kysyy
And
from
the
blobs
with
zeros
even
though
the
dude
asks
Siin
on
eka
moga,
ja
siin
toga
moga
There's
the
first
moga,
and
there's
the
toga
moga
Ja
siin
on
kolmas
moga,
micheliin!
And
there's
the
third
moga,
michelin!
Jossain
tundral
kuuluu
kaukaista
joikua
Somewhere
in
the
tundra
a
distant
yoik
is
heard
Kannan
pimeydessä
sammuvaa
soihtua
I
carry
a
dying
torch
in
the
darkness
Hautakummul
toistan
muinaista
loitsua
On
the
grave
mound
I
repeat
an
ancient
spell
Noitarummul,
voika
onneni
toistua?
On
the
witch's
drum,
can
my
luck
repeat
itself?
Manaan
seitahenget
uumenista
maan
The
dead
rise
from
the
depths
of
the
earth
Ei
nouse
dengue-kuume
pulveristakaan
Dengue
fever
doesn't
rise
from
the
powder
either
Luulen
näkeväni
jotain
suurempaa
I
think
I
see
something
bigger
Kun
nousee
myrsky
ylle
neljän
tuulen
maa
When
a
storm
rises
over
the
land
of
four
winds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): davo, paleface, joel attila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.