Paroles et traduction Paleface - Back to Square One
My
intentions
are
dubious
Мои
намерения
сомнительны.
Like
those
of
Senor
Rubio's
in
19-20
Как
у
сеньора
Рубио
в
19-20
Against
Venustiano
Carranza
Против
Венустиано
Каррансы
! Viva
Ortiz!
nia
Mortiis
Да
здравствует
Ортис!
НИА
Мортис!
With
the
Pick,
the
Shovel
and
the
Sickle
С
киркой,
лопатой
и
серпом.
Fuck
Mr.
Pickle
swerving
around
К
черту
Мистера
Пикла
который
крутится
вокруг
да
около
With
the
singular
testical
С
единственным
тестикалом
I'm
the
man
with
the
88
methods
like
Tical
Я
человек
с
88
методами,
как
у
Тикаля.
And
I'm
biblical
И
я
библейка.
Like
Samson,
Delilah
and
Deborah
Как
Самсон,
Далила
и
Дебора.
Mathematical
like
Математическое
подобие
Trigononometry
and
algebra
et
cetera
Тригонометрия,
алгебра
и
так
далее.
That's
enough
boastin'
for
one
stanza
Хватит
хвастовства
для
одной
строфы.
Try
and
be
brooklynesque
Постарайся
быть
похожим
на
Бруклина.
Like
Tony
Danza
Как
Тони
Данза
But
you
end
up
balding
and
Но
в
итоге
ты
лысеешь
и
Neurotic
like
George
Costanza
Невротик,
как
Джордж
Костанца.
With
Jerry
Seinfeld
С
Джерри
Сайнфелдом
The
only
reason
you
date
her
Единственная
причина,
по
которой
ты
с
ней
встречаешься.
Is
so
that
you
could
blame
her
of
fornicating,
Чтобы
ты
мог
обвинить
ее
в
блуде,
Dating
others
Встречаться
с
другими
Flirting,
inserting
words
in
the
mouths
of
your
brothers
Флиртуешь,
вкладываешь
слова
в
уста
своих
братьев.
Youse
a
jealous
fucker,
aintcha?
Ты
ревнивый
ублюдок,
не
так
ли?
Well,
try
and
grow
up
Что
ж,
попробуй
повзрослеть.
I
had
invisible
paint
У
меня
была
невидимая
краска.
I'd
paintcha
Я
бы
нарисовал
тебя.
And
then
throw
up
on
ya
and
then
go
all
out
А
потом
меня
стошнит
на
тебя
а
потом
я
выкладываюсь
по
полной
I'd
love
to
see
you
Я
хотел
бы
увидеть
тебя.
Shit
those
pants
and
then
stall
out
Срать
в
штаны,
а
потом
тянуть
время.
You
can
ask
a
man
what
Ты
можешь
спросить
человека
что
He's
accused
of
or
convincted
of
Его
обвиняют
или
обвиняют,
But
never
what
he
done
но
не
в
том,
что
он
сделал.
Just
when
you
think
that
you've
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
...
Been
able
to
turn
your
life
around
Я
смог
перевернуть
твою
жизнь
с
ног
на
голову
Before
you
know
it
Прежде
чем
ты
это
поймешь
You're
back
to
square
one
Ты
вернулся
к
началу.
Toxoplasmosis,
Токсоплазмоз,
Stone
tablets
down
the
mountain
like
Moses,
bring
the
tanks
and
the
hoses,
Каменные
скрижали
спускаются
с
горы,
как
Моисей,
приносят
цистерны
и
шланги.
I'll
bring
the
pressure
like
osmosis,
flowerbed
Я
принесу
давление,
как
осмос,
клумба.
Dapphodils
and
roses
Дапподилы
и
розы
Head
exploded
Голова
взорвалась
Unable
to
make
out
ears
from
noses
- it's
all
a
mess,
ohmigod
Невозможно
отличить
уши
от
Носов
- это
полный
бардак,
О
боже
God
bless
goes
the
preacher
Благослови
Господь
говорит
проповедник
Remindin'
you
of
your
Sunday
School
teacher
Напоминаю
тебе
об
учительнице
воскресной
школы.
Or
some
other
morbid
creature
Или
какое-то
другое
болезненное
существо?
You
know
you
never
were
able
to
feature
Ты
знаешь,
что
никогда
не
был
способен
показать
себя.
All
the
traits
of
a
Good
Christian
Все
черты
хорошего
христианина.
Reach-uppity-reacher
Досягаемость-наглость-Ричер
I'll
meet
you
down
the
road
Встретимся
на
дороге.
Seat
you
down
the
road
on
a
couch,
ya
potato
Усажу
тебя
в
конце
дороги
на
диван,
ты,
картошка.
Youse
a
lemonhead
like
Kato
Kaelin
Ты
такой
же
лимонад,
как
Като
Кэлин.
Mailing
digitized
evidence
Рассылка
оцифрованных
доказательств
To
the
prosecution
witnesses
Свидетелям
обвинения
Die
lonely
like
Van
Gogh
and
go
Mandrill
with
the
Mango
Meat/meet
Умри
в
одиночестве,
как
Ван
Гог,
и
иди
мандрил
с
мясом
манго
/ знакомься
Me
Just
Outside
of
Town,
Я
совсем
рядом
с
городом.
Your
skin
colour's
just
inside
of
black
Цвет
твоей
кожи
как
раз
внутри
черного.
But
just
outside
of
brown
almost
indjan,
deep,
exotic
like
the
Pacific
Ocean
Но
за
пределами
Брауна
почти
инджан,
глубокий,
экзотический,
как
Тихий
океан.
What
I
mean
is
like
Я
имею
в
виду
что
то
вроде
Exact,
precise,
specific
motion?
Точное,
точное,
конкретное
движение?
You
can
ask
a
man
what
Ты
можешь
спросить
человека
что
He's
accused
of
or
convincted
of
Его
обвиняют
или
обвиняют,
But
never
what
he
done
но
не
в
том,
что
он
сделал.
Just
when
you
think
that
you've
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
...
Been
able
to
turn
your
life
around
Я
смог
перевернуть
твою
жизнь
с
ног
на
голову
Before
you
know
it
Прежде
чем
ты
это
поймешь
You're
back
to
square
one
Ты
вернулся
к
началу.
Before
you
know
it
Прежде
чем
ты
это
поймешь
You're
back
to
square
one
Ты
вернулся
к
началу.
Before
you
know
it
Прежде
чем
ты
это
поймешь
You're
back
to
square
one
Ты
вернулся
к
началу.
You
can
ask
a
man
what
Ты
можешь
спросить
человека
что
He's
accused
of
or
convincted
of
Его
обвиняют
или
обвиняют,
But
never
what
he
done
но
не
в
том,
что
он
сделал.
Just
when
you
think
that
you've
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
...
Been
able
to
turn
your
life
around
Я
смог
перевернуть
твою
жизнь
с
ног
на
голову
Before
you
know
it
Прежде
чем
ты
это
поймешь
You're
back
to
square
one
Ты
вернулся
к
началу.
Before
you
know
it
Прежде
чем
ты
это
поймешь
You're
back
to
square
one
Ты
вернулся
к
началу.
Before
you
know
it
Прежде
чем
ты
это
поймешь
You're
back
to
square
one
Ты
вернулся
к
началу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paleface
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.