Paroles et traduction Paleface - Sammuva soihtu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sammuva soihtu
Dying Torch
Jälleen
Karri
kysyy
"What's
the
world
coming
to"
Once
again,
Karri
asks
"What's
the
world
coming
to"
Jaakobilta
pami,
Tami
Tammiselta
Tamiflu
Jaakob's
got
a
hangover,
Tami
Tamminen
needs
Tamiflu
Doussin
exo'ottista
trance-miesten
kamitsuu
Exotic
trance
from
Douss,
the
dude's
wearing
a
kamis
Ja
salakaupanpäällisiksi
levylafkan
valittuu
And
as
a
bonus
for
smuggling,
the
record
label's
chosen
one
Siit
mä
puskin
Arabiaan
From
there
I
push
to
Arabia
Suoraan
kalebassimarkkinoille
Farafinaan
Straight
to
the
calabash
markets
of
Farafina
Falamimaan,
Frederic
and
Kalabimaan
Fala
land,
Frederic
and
Kalabim
land
Palaan
himaan,
mut
kyykähdänkin
malariaan
I
return
home,
but
stumble
into
malaria
Pyyhin
ohi
Hugo
Bossien
ja
Armanien
I
brush
past
Hugo
Boss
and
Armani
Murran
varpaan,
pusken
läpi
harmaan
kiven
Break
my
toe,
pushing
through
gray
stone
Autotuneton
ja
uneton,
arvaat
nimen
Autotune-less
and
sleepless,
you
guess
the
name
Se
on
se
Ajatusten
Vantaa,
Nero
Karpaattien
It's
the
Vantaa
of
Thoughts,
the
Carpathian
Nero
Depytantit
kerjää
pokaaleit
polvillaan
Debutantes
beg
for
trophies
on
their
knees
Lokareist
lommoil,
mut
nokareist
nollilla
Bumping
from
fenders,
but
with
zeros
in
my
pockets
Bomboclaat
dem,
ogonit
ja
Ollila,
Bomboclaat
dem,
ogonis
and
Ollila,
Micheliinit
joutuu
laskee
kahden
käden
sormilla
Michelin
stars
counted
on
two
hands'
fingers
Taas
nousee
myrsky
ylle
neljän
tuulen
maan
Again,
a
storm
rises
over
the
land
of
four
winds
Kannan
pimeydessä
sammuvaa
soihtua
I
carry
a
dying
torch
in
the
darkness
Kun
nousee
myrsky
ylle
neljän
tuulen
maan
When
a
storm
rises
over
the
land
of
four
winds
Kuiskaan
nimeäs
kuin
muinaista
loitsua
I
whisper
your
name
like
an
ancient
spell
Mene,
sull'
on
loppuelämä
edes
Go,
you
have
the
rest
of
your
life
ahead
Vaihda
läänii
ennen
kuin
mä
särjen
pääni
Change
lanes
before
I
break
my
head
Jengin
silmät
pyörii
päässä
The
gang's
eyes
spinning
Niinku
hedelmäpelissä
Like
a
fruit
machine
Nyt
palautetaan
järjen
ääni
Now
we
bring
back
the
voice
of
reason
Kaaleenlaului,
vaikka
mä
oon
valkolainen
Singing
the
blues,
even
though
I'm
white
Naamataulu,
niinku
nuori
Jarkko
Laine
A
poker
face,
like
a
young
Jarkko
Laine
Ilman
karttoi,
täytyy
olla
tarkkaavainen
Without
maps,
you
gotta
be
observant
Kultaharkkoi,
parii
vanhaa
markkaa
vaille
Gold
bars,
a
couple
of
old
marks
short
Siitä
syvemmälle
Lännen
perikatoon
From
there
deeper
into
the
West's
demise
Me
syödään
kuormasta
jo
ensi
vuoden
satoo
We're
already
eating
next
year's
harvest
from
the
cargo
Nauti
vapaudestas,
ennen
kuin
se
katoo
Enjoy
your
freedom
before
it
disappears
Sillä
nobelisti-Obelix
vie
meidät
vielä
natoon
Because
Nobel
laureate
Obelix
will
still
take
us
to
NATO
Vihreet
näyttää
uraanille
vihreetä
valoo
The
Greens
give
uranium
the
green
light
Kivet
kelluu
veden
päällä,
ilkeetä
sanoo:
Stones
float
on
water,
evil
says:
Mut
tästä
nuosee
vielä
hirveä
haloo
But
a
terrible
fuss
will
rise
from
this
Talonomistaja
dilkkaa
oman
torpparinsa
taloo
The
landlord
rips
off
his
own
tenant's
house
Hugesta
aloitin
ja
jatkoin
dossiin
I
started
with
Huge
and
continued
to
dossi
Jatkan
siitä
mitä
poltetaan
blossis
I
continue
from
what's
burned
in
the
blunt
Luuli,
et
äijä
tiesi
Thought
the
dude
knew
Et
sitä
ollaa
Michelin-miehii
That
we're
Michelin
men
Näin
se
on
ollu
ja
pysyy
That's
how
it's
been
and
will
stay
Ja
nokareist
nollil
vaik
mutsiki
kysyy
And
with
zeros
in
my
pockets,
even
my
mom
asks
Joillekkin
toisten
paketoimine
hyvää
viihdet
For
some,
packaging
others
is
good
entertainment
Kai
mä
oon
vaa
liia
hyvä
sydämine
siihen
I
guess
I'm
just
too
kind-hearted
for
that
Samal
linjal
kunnes
ladon
taa
kaadun
On
the
same
line
until
I
fall
down
back
there
Mun
eilisillan
friidu
varhais-Madonnoit
aamul
My
yesterday's
Frida,
early
Madonnas
in
the
morning
Revin
kaarnat,
saarnat
helmin
luettun
I
tear
off
the
crusts,
sermons
read
like
pearls
Markkaa
ja
marokois
perliin
puettun
Dressed
in
marks
and
Moroccan
pearls
Puhtosen
poika
ja
siin
pysyy
Puhto's
son,
and
that's
how
it
stays
Ja
nokareist
nollil
vai
äijäki
kysyy
And
with
zeros
in
my
pockets,
even
the
dude
asks
Siin
on
eka
moga,
ja
siin
toga
moga
There's
the
first
chick,
and
there's
the
toga
chick
Ja
siin
on
kolmas
moga,
micheliin!
And
there's
the
third
chick,
Michelin!
Jossain
tundral
kuuluu
kaukaista
joikua
Somewhere
in
the
tundra,
a
distant
yoik
can
be
heard
Kannan
pimeydessä
sammuvaa
soihtua
I
carry
a
dying
torch
in
the
darkness
Hautakummul
toistan
muinaista
loitsua
On
the
burial
mound,
I
repeat
an
ancient
spell
Noitarummul,
voika
onneni
toistua?
On
the
witch's
drum,
can
my
luck
be
repeated?
Manaan
seitahenget
uumenista
maan
Manas
come
from
the
depths
of
the
earth
Ei
nouse
dengue-kuume
pulveristakaan
Dengue
fever
doesn't
rise
even
from
powder
Luulen
näkeväni
jotain
suurempaa
I
think
I
see
something
bigger
Kun
nousee
myrsky
ylle
neljän
tuulen
maa
When
a
storm
rises
over
the
land
of
four
winds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): paleface, joel attila, jouni kari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.