Paleface - Talonomistaja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paleface - Talonomistaja




Talonomistaja
The Landlord
Talonomistaja olin joku vuosi takaperin, talon omistin niin komian ku linnan
I was a landlord just a few years back, owned a house as grand as a castle
Mutta Lapuanliikkeet ja huilutusretket veivät minun taloni hinnan
But the Lapua movements and their swindling tricks, took away the value of my dwelling
Mullia oli mulla navetallinen ja meijerirahat ne riitti
I had a barn full of cows, and the dairy money was enough
Mutta rahat minä vaihdoin hienoihin juomiin ja herrat mua komiasti kiitti
But I traded the cash for fancy drinks, and the gentlemen thanked me handsomely
Pikku robba, Erottaja, pääsymaksun velottaja
Little Roba, Erottaja, the entry fee collector
Huputettu telottaja, poliisit ja verottaja
Hooded executioner, the police and the taxman
Paskatöihin Vespalla käy prekariaatti
The precariat rides their Vespas to shitty jobs
Barrikaadit Espalla ja pommiattentaatti
Barricades on Esplanadi, and a bomb threat
Svea-mamman uuma ja Suomineidon loimet
Svea-mama's gloom and the Finnish Maiden's threads
Naapurissa duuma täällä elvytystoimet
The Duma next door, here recovery efforts instead
Halut perheen elättää käy selättämään toiset
The desire to support a family leads to overcoming others
On suomineito selällään je levällään sen koivet
The Finnish Maiden is on her back, her legs spread wide
Näkijä ja kokija, Bilderbergin pokia
Seer and experiencer, Bilderberg's poker player
Pampputehtaan raunioista vaurastunut Nokia
Nokia, enriched from the ruins of the pamp factory
Tipahda tai tuplaa, tuhlaa IT-kuplaan
Double or nothing, squander on the IT bubble
Äkkirikas, rutiköyhä panos viiteen ruplaan
Suddenly rich, dirt poor, bet on five rubles
Lumedemokratia, Armi fucking Ratia
Snow democracy, Armi fucking Ratia
Parin paidan päällä ilman latin fucking latia
With a couple of shirts on, without a latin fucking penny
Savu nousee sakiaan, ei hätä lue lakia
Smoke rises from the chimney, desperation doesn't read the law
Homma menee vituiks parin neropatin takia
Things go to shit because of a couple of geniuses
Talonomistaja olin joku vuosi takaperin, talon omistin niin komian ku linnan
I was a landlord just a few years back, owned a house as grand as a castle
Mutta Lapuanliikkeet ja huilutusretket veivät minun taloni hinnan
But the Lapua movements and their swindling tricks, took away the value of my dwelling
Mullia oli mulla navetallinen ja meijerirahat ne riitti
I had a barn full of cows, and the dairy money was enough
Mutta rahat minä vaihdoin hienoihin juomiin ja herrat mua komiasti kiitti
But I traded the cash for fancy drinks, and the gentlemen thanked me handsomely
Islam ja sharia, Halosen Tarja
Islam and Sharia, Halonen Tarja
Äkkijyrkän kyytöt ja Tuonelan karja
Äkkijyrkkä's rides and the cattle of Tuonela
Vihan hedelmät ja paskanmarjat
The fruits of hate and the berries of shit
Suomalaisen politiikan raskas sarja
The heavyweight class of Finnish politics
Kuukausikortti ja kuukautissuoja
Monthly pass and monthly protection
Kuukausiliite no voi hyvä luoja
Monthly supplement, oh good lord
Näppejään saa nuolla, katinkultaa vuolla
You can lick your fingers, carve out the gold
Vallankumoukselle se on pippuli ja suola
It's the pepper and salt for the revolution
Talonomistaja olin joku vuosi takaperin, talon omistin niin komian ku linnan
I was a landlord just a few years back, owned a house as grand as a castle
Mutta Lapuanliikkeet ja huilutusretket veivät minun taloni hinnan
But the Lapua movements and their swindling tricks, took away the value of my dwelling
Mullia oli mulla navetallinen ja meijerirahat ne riitti
I had a barn full of cows, and the dairy money was enough
Mutta rahat minä vaihdoin hienoihin juomiin ja herrat mua komiasti kiitti
But I traded the cash for fancy drinks, and the gentlemen thanked me handsomely
Öljynhinta, merenpinta, viinan hinta (nousee)
The price of oil, the sea level, the price of booze (rising)
Lainankorot, jotka painaa hartioita (nousee)
Interest rates that weigh down your shoulders (rising)
Verenpaine, sydämesi lyöntitiheys (nousee)
Blood pressure, your heart rate (rising)
Turvakameroita lisää vartijoita (ou-jee)
More security cameras, more guards (oh yeah)
Röökin hinta, ruoan hinta, kahvin hinta (nousee)
The price of smokes, the price of food, the price of coffee (rising)
Vuokrataso joka painaa hartioita nousee
Rent levels that weigh down your shoulders (rising)
Liikerata, liiketalous, liikehdintä (nousee)
Trajectory, business economy, movement (rising)
Matti-vainaa joka painaa liipasinta (Ou-Jee)
Deceased Matti who pulls the trigger (Oh yeah)
Lähtö yksi aja aja, valtaistuin, bajamaja
Departure one, drive, drive, throne, porta-potty
Kaitalammin takaa kuuluu najabingi vajava ja
From behind Kaitalampi, a deficient najabingi sounds and
Väkijoukon hajottaja, automaattiajastaja
Crowd disperser, automatic timer
Lama-aika tainnuttaa ku petskun etälamauttaja
The recession stuns like a taser
Svea-mamman uuma ja Suomineidon loimet
Svea-mama's gloom and the Finnish Maiden's threads
Naapurissa duuma täällä elvytystoimet
The Duma next door, here recovery efforts instead
Haluut perheen elättää käy selättämään toiset
The desire to support a family leads to overcoming others
On Suomineito selällään ja levällään sen koivet
The Finnish Maiden is on her back, her legs spread wide
Talonomistaja olin joku vuosi takaperin, talon omistin niin komian ku linnan
I was a landlord just a few years back, owned a house as grand as a castle
Mutta Lapuanliikkeet ja huilutusretket veivät minun taloni hinnan
But the Lapua movements and their swindling tricks, took away the value of my dwelling
Mullia oli mulla navetallinen ja meijerirahat ne riitti
I had a barn full of cows, and the dairy money was enough
Mutta rahat minä vaihdoin hienoihin juomiin ja herrat mua komiasti kiitti
But I traded the cash for fancy drinks, and the gentlemen thanked me handsomely
Talonomistaja olin joku vuosi takaperin, talon omistin niin komian ku linnan
I was a landlord just a few years back, owned a house as grand as a castle
Mutta Lapuanliikkeet ja huilutusretket veivät minun taloni hinnan
But the Lapua movements and their swindling tricks, took away the value of my dwelling
Mullia oli mulla navetallinen ja meijerirahat ne riitti
I had a barn full of cows, and the dairy money was enough
Mutta rahat minä vaihdoin hienoihin juomiin ja herrat mua komiasti kiitti
But I traded the cash for fancy drinks, and the gentlemen thanked me handsomely
Talonomistaja olin joku vuosi takaperin, talon omistin niin komian ku linnan
I was a landlord just a few years back, owned a house as grand as a castle
Mutta Lapuanliikkeet ja huilutusretket veivät minun taloni hinnan
But the Lapua movements and their swindling tricks, took away the value of my dwelling
Mullia oli mulla navetallinen ja meijerirahat ne riitti
I had a barn full of cows, and the dairy money was enough
Mutta rahat minä vaihdoin hienoihin juomiin ja herrat mua komiasti kiitti
But I traded the cash for fancy drinks, and the gentlemen thanked me handsomely
Meni rahat, meni talot, meni maat, meni muut, jouduin maantien kulkijaksi
The money went, the houses went, the lands went, everything else went, I became a wanderer on the road
Ja sehän oli otettava huomioon että matkassa ei ollut taksi
And it had to be taken into account that there was no taxi on the journey
Mitä sinä Matti-rukka tuumailet? Sinä aikamoinen konna
What are you pondering, poor Matti? You are quite a rascal
Ja nythän se on ruvettava varkaisiin ja se onkin sulle sopivata hommaa.
And now it's time to become a thief, and that's a suitable job for you.





Writer(s): Paleface, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.