Paroles et traduction Paleface - Talonomistaja
Talonomistaja
The Landlord
Talonomistaja
olin
joku
vuosi
takaperin,
talon
omistin
niin
komian
ku
linnan
I
was
a
landlord
just
a
few
years
back,
owned
a
house
as
grand
as
a
castle
Mutta
Lapuanliikkeet
ja
huilutusretket
veivät
minun
taloni
hinnan
But
the
Lapua
movements
and
their
swindling
tricks,
took
away
the
value
of
my
dwelling
Mullia
oli
mulla
navetallinen
ja
meijerirahat
ne
riitti
I
had
a
barn
full
of
cows,
and
the
dairy
money
was
enough
Mutta
rahat
minä
vaihdoin
hienoihin
juomiin
ja
herrat
mua
komiasti
kiitti
But
I
traded
the
cash
for
fancy
drinks,
and
the
gentlemen
thanked
me
handsomely
Pikku
robba,
Erottaja,
pääsymaksun
velottaja
Little
Roba,
Erottaja,
the
entry
fee
collector
Huputettu
telottaja,
poliisit
ja
verottaja
Hooded
executioner,
the
police
and
the
taxman
Paskatöihin
Vespalla
käy
prekariaatti
The
precariat
rides
their
Vespas
to
shitty
jobs
Barrikaadit
Espalla
ja
pommiattentaatti
Barricades
on
Esplanadi,
and
a
bomb
threat
Svea-mamman
uuma
ja
Suomineidon
loimet
Svea-mama's
gloom
and
the
Finnish
Maiden's
threads
Naapurissa
duuma
täällä
elvytystoimet
The
Duma
next
door,
here
recovery
efforts
instead
Halut
perheen
elättää
käy
selättämään
toiset
The
desire
to
support
a
family
leads
to
overcoming
others
On
suomineito
selällään
je
levällään
sen
koivet
The
Finnish
Maiden
is
on
her
back,
her
legs
spread
wide
Näkijä
ja
kokija,
Bilderbergin
pokia
Seer
and
experiencer,
Bilderberg's
poker
player
Pampputehtaan
raunioista
vaurastunut
Nokia
Nokia,
enriched
from
the
ruins
of
the
pamp
factory
Tipahda
tai
tuplaa,
tuhlaa
IT-kuplaan
Double
or
nothing,
squander
on
the
IT
bubble
Äkkirikas,
rutiköyhä
panos
viiteen
ruplaan
Suddenly
rich,
dirt
poor,
bet
on
five
rubles
Lumedemokratia,
Armi
fucking
Ratia
Snow
democracy,
Armi
fucking
Ratia
Parin
paidan
päällä
ilman
latin
fucking
latia
With
a
couple
of
shirts
on,
without
a
latin
fucking
penny
Savu
nousee
sakiaan,
ei
hätä
lue
lakia
Smoke
rises
from
the
chimney,
desperation
doesn't
read
the
law
Homma
menee
vituiks
parin
neropatin
takia
Things
go
to
shit
because
of
a
couple
of
geniuses
Talonomistaja
olin
joku
vuosi
takaperin,
talon
omistin
niin
komian
ku
linnan
I
was
a
landlord
just
a
few
years
back,
owned
a
house
as
grand
as
a
castle
Mutta
Lapuanliikkeet
ja
huilutusretket
veivät
minun
taloni
hinnan
But
the
Lapua
movements
and
their
swindling
tricks,
took
away
the
value
of
my
dwelling
Mullia
oli
mulla
navetallinen
ja
meijerirahat
ne
riitti
I
had
a
barn
full
of
cows,
and
the
dairy
money
was
enough
Mutta
rahat
minä
vaihdoin
hienoihin
juomiin
ja
herrat
mua
komiasti
kiitti
But
I
traded
the
cash
for
fancy
drinks,
and
the
gentlemen
thanked
me
handsomely
Islam
ja
sharia,
Halosen
Tarja
Islam
and
Sharia,
Halonen
Tarja
Äkkijyrkän
kyytöt
ja
Tuonelan
karja
Äkkijyrkkä's
rides
and
the
cattle
of
Tuonela
Vihan
hedelmät
ja
paskanmarjat
The
fruits
of
hate
and
the
berries
of
shit
Suomalaisen
politiikan
raskas
sarja
The
heavyweight
class
of
Finnish
politics
Kuukausikortti
ja
kuukautissuoja
Monthly
pass
and
monthly
protection
Kuukausiliite
no
voi
hyvä
luoja
Monthly
supplement,
oh
good
lord
Näppejään
saa
nuolla,
katinkultaa
vuolla
You
can
lick
your
fingers,
carve
out
the
gold
Vallankumoukselle
se
on
pippuli
ja
suola
It's
the
pepper
and
salt
for
the
revolution
Talonomistaja
olin
joku
vuosi
takaperin,
talon
omistin
niin
komian
ku
linnan
I
was
a
landlord
just
a
few
years
back,
owned
a
house
as
grand
as
a
castle
Mutta
Lapuanliikkeet
ja
huilutusretket
veivät
minun
taloni
hinnan
But
the
Lapua
movements
and
their
swindling
tricks,
took
away
the
value
of
my
dwelling
Mullia
oli
mulla
navetallinen
ja
meijerirahat
ne
riitti
I
had
a
barn
full
of
cows,
and
the
dairy
money
was
enough
Mutta
rahat
minä
vaihdoin
hienoihin
juomiin
ja
herrat
mua
komiasti
kiitti
But
I
traded
the
cash
for
fancy
drinks,
and
the
gentlemen
thanked
me
handsomely
Öljynhinta,
merenpinta,
viinan
hinta
(nousee)
The
price
of
oil,
the
sea
level,
the
price
of
booze
(rising)
Lainankorot,
jotka
painaa
hartioita
(nousee)
Interest
rates
that
weigh
down
your
shoulders
(rising)
Verenpaine,
sydämesi
lyöntitiheys
(nousee)
Blood
pressure,
your
heart
rate
(rising)
Turvakameroita
lisää
vartijoita
(ou-jee)
More
security
cameras,
more
guards
(oh
yeah)
Röökin
hinta,
ruoan
hinta,
kahvin
hinta
(nousee)
The
price
of
smokes,
the
price
of
food,
the
price
of
coffee
(rising)
Vuokrataso
joka
painaa
hartioita
nousee
Rent
levels
that
weigh
down
your
shoulders
(rising)
Liikerata,
liiketalous,
liikehdintä
(nousee)
Trajectory,
business
economy,
movement
(rising)
Matti-vainaa
joka
painaa
liipasinta
(Ou-Jee)
Deceased
Matti
who
pulls
the
trigger
(Oh
yeah)
Lähtö
yksi
aja
aja,
valtaistuin,
bajamaja
Departure
one,
drive,
drive,
throne,
porta-potty
Kaitalammin
takaa
kuuluu
najabingi
vajava
ja
From
behind
Kaitalampi,
a
deficient
najabingi
sounds
and
Väkijoukon
hajottaja,
automaattiajastaja
Crowd
disperser,
automatic
timer
Lama-aika
tainnuttaa
ku
petskun
etälamauttaja
The
recession
stuns
like
a
taser
Svea-mamman
uuma
ja
Suomineidon
loimet
Svea-mama's
gloom
and
the
Finnish
Maiden's
threads
Naapurissa
duuma
täällä
elvytystoimet
The
Duma
next
door,
here
recovery
efforts
instead
Haluut
perheen
elättää
käy
selättämään
toiset
The
desire
to
support
a
family
leads
to
overcoming
others
On
Suomineito
selällään
ja
levällään
sen
koivet
The
Finnish
Maiden
is
on
her
back,
her
legs
spread
wide
Talonomistaja
olin
joku
vuosi
takaperin,
talon
omistin
niin
komian
ku
linnan
I
was
a
landlord
just
a
few
years
back,
owned
a
house
as
grand
as
a
castle
Mutta
Lapuanliikkeet
ja
huilutusretket
veivät
minun
taloni
hinnan
But
the
Lapua
movements
and
their
swindling
tricks,
took
away
the
value
of
my
dwelling
Mullia
oli
mulla
navetallinen
ja
meijerirahat
ne
riitti
I
had
a
barn
full
of
cows,
and
the
dairy
money
was
enough
Mutta
rahat
minä
vaihdoin
hienoihin
juomiin
ja
herrat
mua
komiasti
kiitti
But
I
traded
the
cash
for
fancy
drinks,
and
the
gentlemen
thanked
me
handsomely
Talonomistaja
olin
joku
vuosi
takaperin,
talon
omistin
niin
komian
ku
linnan
I
was
a
landlord
just
a
few
years
back,
owned
a
house
as
grand
as
a
castle
Mutta
Lapuanliikkeet
ja
huilutusretket
veivät
minun
taloni
hinnan
But
the
Lapua
movements
and
their
swindling
tricks,
took
away
the
value
of
my
dwelling
Mullia
oli
mulla
navetallinen
ja
meijerirahat
ne
riitti
I
had
a
barn
full
of
cows,
and
the
dairy
money
was
enough
Mutta
rahat
minä
vaihdoin
hienoihin
juomiin
ja
herrat
mua
komiasti
kiitti
But
I
traded
the
cash
for
fancy
drinks,
and
the
gentlemen
thanked
me
handsomely
Talonomistaja
olin
joku
vuosi
takaperin,
talon
omistin
niin
komian
ku
linnan
I
was
a
landlord
just
a
few
years
back,
owned
a
house
as
grand
as
a
castle
Mutta
Lapuanliikkeet
ja
huilutusretket
veivät
minun
taloni
hinnan
But
the
Lapua
movements
and
their
swindling
tricks,
took
away
the
value
of
my
dwelling
Mullia
oli
mulla
navetallinen
ja
meijerirahat
ne
riitti
I
had
a
barn
full
of
cows,
and
the
dairy
money
was
enough
Mutta
rahat
minä
vaihdoin
hienoihin
juomiin
ja
herrat
mua
komiasti
kiitti
But
I
traded
the
cash
for
fancy
drinks,
and
the
gentlemen
thanked
me
handsomely
Meni
rahat,
meni
talot,
meni
maat,
meni
muut,
jouduin
maantien
kulkijaksi
The
money
went,
the
houses
went,
the
lands
went,
everything
else
went,
I
became
a
wanderer
on
the
road
Ja
sehän
oli
otettava
huomioon
että
matkassa
ei
ollut
taksi
And
it
had
to
be
taken
into
account
that
there
was
no
taxi
on
the
journey
Mitä
sinä
Matti-rukka
tuumailet?
Sinä
aikamoinen
konna
What
are
you
pondering,
poor
Matti?
You
are
quite
a
rascal
Ja
nythän
se
on
ruvettava
varkaisiin
ja
se
onkin
sulle
sopivata
hommaa.
And
now
it's
time
to
become
a
thief,
and
that's
a
suitable
job
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paleface, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.