Non ha neanche tanto senso che ci scriva una canzone
Es macht nicht mal viel Sinn, dass ich darüber ein Lied schreibe
è una questione sempre aperta
Es ist eine immer offene Frage
Oggi sempre più attuale
Heute aktueller denn je
Nonostante tanta gente la continui ad evitare
Obwohl viele Leute sie weiterhin vermeiden
E non ha niente da dire, spesso tende a criticare
Und sie haben nichts zu sagen, neigen oft dazu zu kritisieren
Ma la massa è tanto spessa e non fa un passo senza un leader
Aber die Masse ist so dicht und macht keinen Schritt ohne einen Anführer
Triste e stanco pure lui
Traurig und müde auch er
Ma non cede ad invecchiare,
Aber er gibt dem Altern nicht nach,
La poltrona resta calda,
Der Sessel bleibt warm,
Non la vuole regalare
Er will ihn nicht verschenken
Non ci resta che sperare è una frase che non voglio più sentire
Uns bleibt nur zu hoffen, ist ein Satz, den ich nicht mehr hören will
Neanche quando sarò pronto e sarà l'ora di morire
Nicht einmal, wenn ich bereit bin und es Zeit ist zu sterben
Si potrà mai reagire o siam bravi solo a dormire
Wird man jemals reagieren können oder sind wir nur gut im Schlafen?
E non c'è più non c'è non bastano rivolte e religione
Und es gibt nicht mehr, es gibt nicht, Aufstände und Religion reichen nicht
Il cambiamento spetta alle persone
Die Veränderung liegt bei den Menschen
Prima individualmente poi collettivamente arriverà
Zuerst individuell, dann wird sie kollektiv kommen
E non c'è più non c'è non bastano rivolte e religione
Und es gibt nicht mehr, es gibt nicht, Aufstände und Religion reichen nicht
Il cambiamento spetta alle persone
Die Veränderung liegt bei den Menschen
Prima individualmente e poi collettivamente arriverà
Zuerst individuell und dann wird sie kollektiv kommen
Chissà
Wer weiß
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
E fa che non sia più la stessa storia
Und sorge dafür, dass es nicht mehr die gleiche Geschichte ist
Che non sia fugace la memoria
Dass die Erinnerung nicht flüchtig ist
Perdio dai su un po' di intraprendenza, lo sai c'è chi fai soldi grazie a questa strafottenza!!!"£$%%&/()=?^?=)(/&%$£"!!!
Verdammt, komm schon, ein bisschen Eigeninitiative, du weißt, es gibt welche, die Geld mit dieser Gleichgültigkeit verdienen!!!"£$%%&/()=?^?=)(/&%$£"!!!
Poi non dir non ti capisco non mi stai neanche ascoltando, Paganini non ripete
- affanculo io ti mando
Dann sag nicht, ich verstehe dich nicht, du hörst mir nicht mal zu, Paganini wiederholt nicht
- ich schicke dich zum Teufel!
E non c'è più non c'è non bastano rivolte e religione
Und es gibt nicht mehr, es gibt nicht, Aufstände und Religion reichen nicht
Il cambiamento spetta alle persone, prima individualmente e poi collettivamente arriverà
Die Veränderung liegt bei den Menschen, zuerst individuell und dann wird sie kollektiv kommen
E non c'è più non c'è non bastano rivolte e religione
Und es gibt nicht mehr, es gibt nicht, Aufstände und Religion reichen nicht
Il cambiamento spetta alle persone, prima individualmente e poi collettivamente arriverà chissà
Die Veränderung liegt bei den Menschen, zuerst individuell und dann wird sie kollektiv kommen, wer weiß
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.