Paletti - Cambiamento - traduction des paroles en anglais

Cambiamento - Palettitraduction en anglais




Cambiamento
Change
Non c'è niente da capire, nulla di particolare
There's nothing to understand, nothing special
Non ha neanche tanto senso che ci scriva una canzone
It doesn't even make sense that I'm writing you a song
è una questione sempre aperta
it's a question that's always open
Oggi sempre più attuale
Today it's more and more current
Nonostante tanta gente la continui ad evitare
Although many people continue to avoid it
E non ha niente da dire, spesso tende a criticare
And it has nothing to say, it often tends to criticize
Ma la massa è tanto spessa e non fa un passo senza un leader
But the masses are so thick and don't take a step without a leader
Triste e stanco pure lui
Sad and tired too
Ma non cede ad invecchiare,
But he won't give in to getting old,
La poltrona resta calda,
The armchair stays warm,
Non la vuole regalare
He doesn't want to give it away
Non ci resta che sperare è una frase che non voglio più sentire
All we can do is hope is a phrase I don't want to hear anymore
Neanche quando sarò pronto e sarà l'ora di morire
Not even when I'm ready and it's time to die
Si potrà mai reagire o siam bravi solo a dormire
Will we ever be able to react or are we only good at sleeping
E non c'è più non c'è non bastano rivolte e religione
And there is no more there is no revolts and religion are not enough
Il cambiamento spetta alle persone
Change is up to the people
Prima individualmente poi collettivamente arriverà
First individually and then collectively it will come
E non c'è più non c'è non bastano rivolte e religione
And there is no more there is no revolts and religion are not enough
Il cambiamento spetta alle persone
Change is up to the people
Prima individualmente e poi collettivamente arriverà
First individually and then collectively it will come
Chissà
Who knows
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
E fa che non sia più la stessa storia
And make it no longer the same story
Che non sia fugace la memoria
That memory is not fleeting
Perdio dai su un po' di intraprendenza, lo sai c'è chi fai soldi grazie a questa strafottenza!!!"£$%%&/()=?^?=)(/&%$£"!!!
For goodness sake, have some initiative, you know there are those who make money thanks to this arrogance!!!"£$%%&/()=?^?=)(/&%$£"!!!
Poi non dir non ti capisco non mi stai neanche ascoltando, Paganini non ripete - affanculo io ti mando
Then don't say you don't understand you don't even listen to me, Paganini doesn't repeat - f*** you I send you
E non c'è più non c'è non bastano rivolte e religione
And there is no more there is no revolts and religion are not enough
Il cambiamento spetta alle persone, prima individualmente e poi collettivamente arriverà
Change is up to the people, first individually and then collectively it will come
E non c'è più non c'è non bastano rivolte e religione
And there is no more there is no revolts and religion are not enough
Il cambiamento spetta alle persone, prima individualmente e poi collettivamente arriverà chissà
Change is up to the people, first individually and then collectively it will come who knows
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah





Writer(s): Pietro Paletti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.