Paletti - La gente siamo io e te - traduction des paroles en allemand

La gente siamo io e te - Palettitraduction en allemand




La gente siamo io e te
Die Leute sind ich und du
Io ti parlo e mi aggredisci
Ich rede mit dir und du greifst mich an
Se ti spiego non capisci
Wenn ich es erkläre, verstehst du es nicht
Se io salgo tu non cresci
Wenn ich aufsteige, wächst du nicht
Sei già stufo allora esci
Wenn du schon müde bist, dann geh
Non ti pieghi ai compromessi
Du beugst dich keinen Kompromissen
Non ci provi a far progressi
Du versuchst nicht, Fortschritte zu machen
Con impegno riusciresti
Mit Anstrengung würdest du es schaffen
Resti fermo e non reagisci
Du bleibst stehen und reagierst nicht
La sensazione dominante
Das vorherrschende Gefühl
Quando penso al presente
Wenn ich an die Gegenwart denke
È osservarmi tra la gente
Ist, mich unter den Leuten zu beobachten
Qui non esisti solo tu
Hier existierst nicht nur du
Dal piedistallo scendi giù
Steig vom Podest herunter
Sai che c'è?
Weißt du was?
La gente siamo io e te
Die Leute sind ich und du
I miei problemi sono i tuoi
Meine Probleme sind deine
Tutte le critiche che fai restano sterili
All die Kritik, die du äußerst, bleibt fruchtlos
Se non agisci mai
Wenn du niemals handelst
Sai che c'è?
Weißt du was?
La gente siamo io e te
Die Leute sind ich und du
E ti ritrovi allo specchio
Und du findest dich vor dem Spiegel wieder
Guardare ogni tuo difetto
Siehst all deine Fehler
Sei brutto basso grasso
Du bist hässlich, klein, fett
E puzzi un po'
Und du stinkst ein bisschen
E se invece ti sbagliassi
Und wenn du dich irren würdest
Torneresti sui tuoi passi?
Würdest du deine Schritte zurückverfolgen?
E forse capiresti
Und dort würdest du vielleicht verstehen
Tutto il senso dei miei testi
Den ganzen Sinn meiner Texte
Ogni giorno c'è uno scontro
Jeden Tag gibt es einen Kampf
Qualcosa che ti rode dentro
Etwas, das dich innerlich zerfrisst
Schiatterai sul pavimento
Du wirst auf dem Boden zerschellen
Fine del combattimento
Ende des Kampfes
Sai che c'è?
Weißt du was?
La gente siamo io e te
Die Leute sind ich und du
I miei problemi sono i tuoi
Meine Probleme sind deine
Tutte le critiche che fai
All die Kritik, die du äußerst
Restano sterili se non agisci mai
Bleibt fruchtlos, wenn du nicht handelst
Sai che c'è?
Weißt du was?
La gente siamo io e te
Die Leute sind ich und du
E consuetudine oramai
Und es ist inzwischen Gewohnheit
Puntare il dito su chi vuoi
Mit dem Finger auf jeden zu zeigen, den du willst
Parlare è inutile se sforzi non ne fai
Reden ist nutzlos, wenn du dich nicht anstrengst
Sai dov'è
Weißt du, wo
Il paradiso per persone come te?
Das Paradies für Leute wie dich ist?
È un microcosmo inesistente
Es ist ein nicht existierender Mikrokosmos
Un'utopia dove la gente
Eine Utopie, in der die Leute
Muore di noia perché è uguale a te
Vor Langeweile sterben, weil sie wie du sind
Sai che c'è?
Weißt du was?
La gente siamo io e te
Die Leute sind ich und du
Sai che c'è?
Weißt du was?
La gente siamo io e te
Die Leute sind ich und du





Writer(s): Pietro Paletti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.