Paroles et traduction Palisades - Runaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
can
you
save
me
Эй,
ты
можешь
спасти
меня,
I
can
feel
myself
slowly
fading
я
чувствую
себя
медленно
угасающим?
And
my
fear
has
turned
to
this
И
мой
страх
обернулся
к
этому.
An
empty
black
abyss
Пустая
черная
бездна.
Trust
in
me
but
you
don't
believe
Верь
в
меня,
но
ты
не
веришь.
You
can't
see
nothing
Ты
ничего
не
видишь.
You
won't
feel
anything
Ты
ничего
не
почувствуешь.
You
don't
need
me
Я
не
нужна
тебе,
я
Couldn't
reach
me
не
смог
дотянуться
до
меня.
You
weren't
reaching
out
Ты
не
протягивал
руку
помощи.
It,
It
doesn't
phase
you
Это,
это
не
фазирует
тебя.
That
the
walls
you
place
I
would
run
through
Что
стены,
через
которые
ты
проходишь,
я
бы
прошел.
Cause
to
you
it's
just
a
dream
Потому
что
для
тебя
это
всего
лишь
сон.
A
moonlight
memory
Память
лунного
света.
Trust
in
me
but
you
don't
believe
Верь
в
меня,
но
ты
не
веришь.
You
can't
see
nothing
Ты
ничего
не
видишь.
You
won't
feel
anything
Ты
ничего
не
почувствуешь.
You
don't
need
me
Я
не
нужна
тебе,
я
Couldn't
reach
me
не
смог
дотянуться
до
меня.
Reach
me
Дотянись
до
меня.
You
let
me
float
away
Ты
позволил
мне
уплыть.
You
cut
me
out
of
the
frame
Ты
вырезал
меня
из
рамки.
And
nothing
really
matters
if
it
can't
feel
the
same
И
ничто
не
имеет
значения,
если
я
не
чувствую
то
же
I'm
a
ghost
Самое,
я
призрак.
Couldn't
reach
me
Не
смог
дотянуться
до
меня.
You
weren't
reaching
out
Ты
не
протягивал
руку
помощи.
Can't
you
hear
the
sounds
Разве
ты
не
слышишь
звуки?
Of
the
cracks
in
your
room
О
трещинах
в
твоей
комнате.
Banging
on
the
tiles
Стучать
по
плиткам.
Just
to
scream
out
to
you
Просто
кричать
тебе.
My
voice
became
a
whisper
Мой
голос
стал
шепотом.
That
you'll
grow
to
replace
Что
ты
вырастешь,
чтобы
заменить.
And
I'll
be
stuck
in
hell
И
я
застряну
в
аду.
And
you'll
forget
my
face
И
ты
забудешь
мое
лицо.
You
don't
need
me
Я
не
нужна
тебе,
я
Couldn't
reach
me
не
смог
дотянуться
до
меня.
Reach
me
Дотянись
до
меня.
You
let
me
float
away
Ты
позволил
мне
уплыть.
You
cut
me
out
of
the
frame
Ты
вырезал
меня
из
рамки.
And
nothing
really
matters
if
it
can't
feel
the
same
И
ничто
не
имеет
значения,
если
я
не
чувствую
то
же
I'm
a
ghost
Самое,
я
призрак.
Couldn't
reach
me
Не
смог
дотянуться
до
меня.
You
wouldn't
reaching
out
Ты
бы
не
протянул
руку
помощи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.