Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Con Alegría
Жить с Радостью
Vivir
con
alegría
significa
vivir
más
Жить
с
радостью
значит
жить
дольше
La
vida
no
es
tan
fácil
pero
siempre
hay
que
luchar
Жизнь
не
так
проста,
но
всегда
нужно
бороться
Porque
todo
lo
que
tú
no
hagas
nadie
te
lo
hará
Потому
что
все,
что
ты
не
сделаешь,
никто
за
тебя
не
сделает
Cada
cual
busca
el
camino
hacia
su
felicidad
Каждый
ищет
свой
путь
к
счастью
Vivir
con
alegría
significa
vivir
más
Жить
с
радостью
значит
жить
дольше
Es
bueno
si
en
la
vida
uno
aprende
a
valorar
Хорошо,
если
в
жизни
ты
научишься
ценить
Esa
mano
que
se
estrecha
francamente
con
calor
Эту
руку,
которая
крепко
и
тепло
пожимается
Y
saber
que
uno
es
capaz
de
recibir
y
dar
amor
И
знать,
что
ты
способен
любить
и
принимать
любовь
Las
tristezas
en
la
vida
te
envejecen
Печали
в
жизни
старят
тебя
Vive
menos
el
que
vive
en
soledad
Тот,
кто
живет
в
одиночестве,
живет
меньше
El
camino
no
es
muy
fácil
pero
hay
que
caminar
Путь
не
очень
легкий,
но
нужно
идти
Que
es
la
forma
de
podernos
encontrar
Ведь
это
способ
найти
друг
друга
Vivir
con
alegría
significa
vivir
más
Жить
с
радостью
значит
жить
дольше
Por
eso
siempre
pienso
que
uno
tiene
que
buscar
Поэтому
я
всегда
думаю,
что
нужно
искать
Esas
cosas
que
en
la
vida
uno
quiere
de
verdad
То,
что
ты
действительно
хочешь
в
жизни
Y
sentir
que
no
te
falta
un
abrazo
de
amistad
И
чувствовать,
что
тебе
не
хватает
объятий
дружбы
Porque
todo
lo
que
tú
no
hagas
nadie
te
lo
hará
Потому
что
все,
что
ты
не
сделаешь,
никто
за
тебя
не
сделает
Cada
cual
busca
el
camino
hacia
su
felicidad
Каждый
ищет
свой
путь
к
счастью
Las
tristezas
en
la
vida
te
envejecen
Печали
в
жизни
старят
тебя
Vive
menos
el
que
vive
en
soledad
Тот,
кто
живет
в
одиночестве,
живет
меньше
El
camino
no
es
muy
fácil
pero
hay
que
caminar
Путь
не
очень
легкий,
но
нужно
идти
Que
es
la
forma
de
podernos
encontrar
Ведь
это
способ
найти
друг
друга
Vivir
con
alegría
significa
vivir
más
Жить
с
радостью
значит
жить
дольше
Es
bueno
si
en
la
vida
uno
aprende
a
valorar
Хорошо,
если
в
жизни
ты
научишься
ценить
Esa
mano
que
se
estrecha
francamente
con
calor
Эту
руку,
которая
крепко
и
тепло
пожимается
Y
saber
que
uno
es
capaz
de
recibir
y
dar
amor
И
знать,
что
ты
способен
любить
и
принимать
любовь
Porque
todo
lo
que
tú
no
hagas
nadie
te
lo
hará
Потому
что
все,
что
ты
не
сделаешь,
никто
за
тебя
не
сделает
Cada
cual
busca
el
camino
hacia
su
felicidad
Каждый
ищет
свой
путь
к
счастью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Palito Ortega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.