Paroles et traduction Pallaso - Mama
Mama
nsonyiwa,
sirina
bingi
bya′kuwa
Мама,
прости
меня,
у
меня
не
так
много,
чтобы
дать
тебе.
Byonna
obigwanira,
era
ndi
eno
nkola
Ты
заслуживаешь
всего,
и
я
здесь
работаю
над
этим.
Nsabira
esaala
sente
bwenafuna,
nzije
nkukyalire
Я
молюсь,
чтобы,
как
только
у
меня
появятся
деньги,
я
смог
приехать
и
навестить
тебя.
Ndi
eno
omutima
gunuma
Здесь,
мое
сердце
болит,
Kuba
nkimanyi
olumu
enjala
osula
Потому
что
я
знаю,
что
иногда
ты
ложишься
спать
голодной.
Nsabira
mama
nja
kusenvula
mpola
Я
молюсь,
мама,
я
постепенно
изменю
это,
Eyo
embeera
ngikyuuse
Как
только
ситуация
улучшится.
Maama,
oh
maama
(oh
maama)
Мама,
о
мама
(о
мама)
Webale
mama,
byonna
maama
(byonna
maama)
Спасибо,
мама,
за
всё,
мама
(за
всё,
мама)
Gwe
maama,
oh
maama
(oh
maama)
Ты,
мама,
о
мама
(о
мама)
Webale
maama,
byonna
maama
(byonna
maama)
Спасибо,
мама,
за
всё,
мама
(за
всё,
мама)
Mama
gwe
mukwano
gwange
Katonda
gweyampa
asinga
Мама,
ты
мой
лучший
друг,
данный
мне
Богом,
самый
лучший.
Gwe
buli
lwosaba
onsabira
Ты
всегда
молишься
за
меня.
Enziji
nga
mungu
anzigulira
Открываешь
для
меня
все
двери,
как
Бог.
Engat'empya
engoye
ebyamassanyu
nobyeresa
Покупаешь
мне
новую
одежду,
приносишь
радость
и
учишь
меня.
Ng′olaba
nange
nkwetaaga
Когда
ты
видишь,
что
я
тоже
в
этом
нуждаюсь,
Maama
ndikusasula
ntya?
Мама,
как
я
могу
отплатить
тебе?
Oli
malayika,
omukazi
asinga
obulungi
Ты
ангел,
самая
красивая
женщина.
Maama
oli
ambassador
wa
Katonda,
ensulo
y'ebirungi
Мама,
ты
посол
Бога,
источник
всего
хорошего.
Era
nabino
byendi
byonna
gwe
wasima
omusingi
И
всё,
что
у
меня
есть,
это
благодаря
тебе,
ты
заложила
фундамент.
Mumusana
n'enkuba
gwe
tewampowa
И
в
солнце,
и
в
дождь
ты
всегда
была
рядом.
Omukadde
anzaala
kano
akayimba
kako
Старик,
родивший
меня,
посвящает
тебе
эту
песню.
Maama,
oh
maama
(oh
maama)
Мама,
о
мама
(о
мама)
Webale
mama,
byonna
maama
(byonna
maama)
Спасибо,
мама,
за
всё,
мама
(за
всё,
мама)
Gwe
maama,
oh
maama
(oh
maama)
Ты,
мама,
о
мама
(о
мама)
Webale
maama,
byonna
maama
(byonna
maama)
Спасибо,
мама,
за
всё,
мама
(за
всё,
мама)
Webale
kutuza
ffena
nga
tuli
kimu
Спасибо,
что
вырастила
всех
нас
вместе.
Mubyonna
bwe
wakola
serabira
n′ekimu
Из
всего,
что
ты
сделала,
не
забудь
об
одном:
Nga
even
in
the
darkness
sitya
mbera
mugumu
Даже
во
тьме
я
остаюсь
сильным,
Cause
I
know
you′re
stronger
than
buli
kimu
Потому
что
я
знаю,
что
ты
сильнее
всего.
Watwambaza,
watwagala
n'enyiimba
za
Elly
Wamala
wazinjagaza
Ты
заботилась
о
нас,
любила
нас,
и
песни
Элли
Вамалы
наполняли
нас
радостью.
Ngabuli
kyenkola
onzikiririzamu,
n′ebizibu
ng'obifuula
byangu
Всё,
что
я
делаю,
ты
одобряешь,
и
ты
превращаешь
трудности
в
лёгкость.
Teri
mukazi
akusinga,
teri
yena
alimusinga
gwe
nyimba
Нет
женщины
лучше
тебя,
никто
не
сравнится
с
тобой,
я
пою
тебе.
Maama
you′re
the
best
even
okufumba
Мама,
ты
лучшая
даже
в
приготовлении
еды.
Ndidde
everything
naye
eyiyo
y'esinga
Я
люблю
всё,
но
это
- самое
лучшее.
Oli
malayika,
omukazi
asinga
obulungi
Ты
ангел,
самая
красивая
женщина.
Maama
oli
ambassador
wa
Katonda,
ensulo
y′ebirungi
Мама,
ты
посол
Бога,
источник
всего
хорошего.
Era
nabino
byendi
byonna
gwe
wasima
omusingi
И
всё,
что
у
меня
есть,
это
благодаря
тебе,
ты
заложила
фундамент.
Mumusana
n'enkuba
gwe
tewampowa
И
в
солнце,
и
в
дождь
ты
всегда
была
рядом.
Omukadde
anzaala
kano
akayimba
kako
Старик,
родивший
меня,
посвящает
тебе
эту
песню.
Maama,
oh
maama
(oh
maama)
Мама,
о
мама
(о
мама)
Webale
mama,
byonna
maama
(byonna
maama)
Спасибо,
мама,
за
всё,
мама
(за
всё,
мама)
Gwe
maama,
oh
maama
(oh
maama)
Ты,
мама,
о
мама
(о
мама)
Webale
maama,
byonna
maama
(byonna
maama)
Спасибо,
мама,
за
всё,
мама
(за
всё,
мама)
Mama
nsonyiwa,
sirina
bingi
bya'kuwa
Мама,
прости
меня,
у
меня
не
так
много,
чтобы
дать
тебе.
Byonna
obigwanira,
era
ndi
eno
nkola
Ты
заслуживаешь
всего,
и
я
здесь
работаю
над
этим.
Nsabira
esaala
sente
bwenafuna,
nzije
nkukyalire
Я
молюсь,
чтобы,
как
только
у
меня
появятся
деньги,
я
смог
приехать
и
навестить
тебя.
Ndi
eno
omutima
gunuma
Здесь,
мое
сердце
болит,
Kuba
nkimanyi
olumu
enjala
osula
Потому
что
я
знаю,
что
иногда
ты
ложишься
спать
голодной.
Nsabira
mama
nja
kusenvula
mpola
Я
молюсь,
мама,
я
постепенно
изменю
это,
Eyo
embeera
ngikyuuse
Как
только
ситуация
улучшится.
Maama
don′t
cry
no
more
Мама,
не
плачь
больше.
I′m
not
a
child
no
more
Я
больше
не
ребенок.
Maama
don't
cry
no
more
Мама,
не
плачь
больше.
You
ain′t
gonna
worry
no
more
Тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Maama
don't
cry
no
more
Мама,
не
плачь
больше.
Think
about
me
and
smile
on
Думай
обо
мне
и
улыбайся.
Maama
don′t
cry
no
more
Мама,
не
плачь
больше.
You
ain't
gonna
worry
no
more
Тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Maama,
oh
maama
(oh
maama)
Мама,
о
мама
(о
мама)
Webale
mama,
byonna
maama
(byonna
maama)
Спасибо,
мама,
за
всё,
мама
(за
всё,
мама)
Gwe
maama,
oh
maama
(oh
maama)
Ты,
мама,
о
мама
(о
мама)
Webale
maama,
byonna
maama
(byonna
maama)
Спасибо,
мама,
за
всё,
мама
(за
всё,
мама)
See
you
gotta
learn
to
love
your
mother
cause
you′ll
never
get
another
Ты
должен
научиться
любить
свою
маму,
потому
что
другой
у
тебя
никогда
не
будет.
See
me
I
believe
in
love
at
first
sight
Я
верю
в
любовь
с
первого
взгляда,
Cause
I
fell
in
love
with
my
mother
Потому
что
я
влюбился
в
свою
маму
The
moment
I
opened
my
eyes
and
saw
her
В
тот
момент,
когда
я
открыл
глаза
и
увидел
ее.
Maama
Pallaso,
maama
sucker
free
boss
Мама
Палласо,
мама
крутого
босса.
Maama
king
of
the
east
Мама
короля
востока.
Maama
Herbert
skills
Мама
Герберта
Скиллза.
Maama
Musumba
Мама
Мусумбы.
Maama
Chameleon
Мама
Хамелеона.
Maama
heart
boy
Мама
доброго
сердца.
Maama
Radio
and
Weasel
Мама
Radio
and
Weasel.
Maama
Dinari
Мама
Динари.
Maama
everybody
Мама
всех.
We
love
you
Мы
любим
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mama
date de sortie
28-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.