Paroles et traduction Palmaria - Lluvia
Raindrops
unfolding
Капли
дождя
разворачиваются,
Petals
of
roses
that
you're
holding
Лепестки
роз,
что
ты
держишь,
Golden
hour
slowly
Золотой
час
медленно
Strokes
me
softly
Ласкает
меня
нежно.
I
close
my
eyes,
the
breeze
just
Я
закрываю
глаза,
ветерок
просто
Blows
it
off
me
Сдувает
это
с
меня.
Here
the
weather
acts
like
a
fool
Здесь
погода
ведет
себя
как
дурочка,
Be
a
storm
and
get
close
to
you
Стала
бурей
и
приблизилась
к
тебе.
Hundred
times
we
set
for
the
rules
(set
for
the
rules)
Сотню
раз
мы
устанавливали
правила
(устанавливали
правила),
Baby,
we've
got
nothing
to
prove
Детка,
нам
нечего
доказывать.
Tear
it
down
to
make
it
better
Разрушь
это,
чтобы
сделать
лучше,
Tear
it
down
to
make
it
better
Разрушь
это,
чтобы
сделать
лучше,
Put
the
pieces
back
together
Собери
осколки
вместе,
Tear
it
down
to
make
it
better
Разрушь
это,
чтобы
сделать
лучше.
Lluvia,
lluvia
rise
up
Lluvia,
lluvia,
поднимись,
Lluvia,
it'll
be
alright
Lluvia,
все
будет
хорошо,
Lluvia,
lluvia
rise
up
Lluvia,
lluvia,
поднимись,
Lluvia,
it'll
be
alright
Lluvia,
все
будет
хорошо.
Pink
skies
you
showed
me
Розовые
небеса,
что
ты
мне
показал,
Driving
thought
the
desert
Путешествие
по
пустыне,
I
let
you
hold
me
Я
позволила
тебе
обнять
меня.
Blue
is
the
night
reflecting
Синева
ночи
отражается
On
your
soft
skin
На
твоей
нежной
коже.
Let
the
words
you
told
me
Пусть
слова,
что
ты
мне
сказал,
Lull
me
to
sleep
Убаюкают
меня.
Here
the
weather
acts
like
a
fool
Здесь
погода
ведет
себя
как
дурочка,
Be
a
storm
and
get
close
to
you
Стала
бурей
и
приблизилась
к
тебе.
Hundred
times
we
set
for
the
rules
(set
for
the
rules)
Сотню
раз
мы
устанавливали
правила
(устанавливали
правила),
Baby,
we've
got
nothing
to
prove
Детка,
нам
нечего
доказывать.
Tear
it
down
to
make
it
better
Разрушь
это,
чтобы
сделать
лучше,
Tear
it
down
to
make
it
better
Разрушь
это,
чтобы
сделать
лучше,
Put
the
pieces
back
together
Собери
осколки
вместе,
Tear
it
down
to
make
it
better
Разрушь
это,
чтобы
сделать
лучше.
Lluvia,
lluvia
rise
up
Lluvia,
lluvia,
поднимись,
Lluvia,
it'll
be
alright
Lluvia,
все
будет
хорошо,
Lluvia,
lluvia
rise
up
Lluvia,
lluvia,
поднимись,
Lluvia,
it'll
be
alright
Lluvia,
все
будет
хорошо.
Wish
I
could
keep
the
distance
Жаль,
что
я
не
могу
сохранить
дистанцию
Only
inside
of
my
head
Только
у
себя
в
голове.
Between
us
kilometers
Между
нами
километры,
Running
down
through
this
land
Бегущие
по
этой
земле.
Socializing
is
overrated
Общение
переоценено,
I
spend
more
time
with
myself
Я
провожу
больше
времени
с
собой,
Until
you
come
back
Пока
ты
не
вернешься.
Tear
it
down
to
make
it
better
Разрушь
это,
чтобы
сделать
лучше,
Tear
it
down
to
make
it
better
Разрушь
это,
чтобы
сделать
лучше,
Put
the
pieces
back
together
Собери
осколки
вместе,
Tear
it
down
to
make
it
better
Разрушь
это,
чтобы
сделать
лучше.
Lluvia,
lluvia
rise
up
Lluvia,
lluvia,
поднимись,
Lluvia,
it'll
be
alright
Lluvia,
все
будет
хорошо,
Lluvia,
lluvia
rise
up
Lluvia,
lluvia,
поднимись,
Lluvia,
it'll
be
alright
Lluvia,
все
будет
хорошо.
Lluvia,
lluvia
rise
up
Lluvia,
lluvia,
поднимись,
Lluvia,
it'll
be
alright
Lluvia,
все
будет
хорошо,
Lluvia,
lluvia
rise
up
Lluvia,
lluvia,
поднимись,
Lluvia,
it'll
be
alright
(yeah)
Lluvia,
все
будет
хорошо
(да).
We'll
be
alright
У
нас
все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Spaggiari, Giulia Magnani, Rocco Giovannoni, Jaime Amos, Francesco Drovandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.