Palmenia Pizarro - Sin Retorno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Palmenia Pizarro - Sin Retorno




¿Como pensar en cantar a la vida entre tanta muerte impune?
Как думать о пении жизни среди такой безнаказанной смерти?
¿Con qué sábana puedo cubrir un cuerpo que está tan frío?
С какой простыней я могу покрыть тело, которое так холодно?
Como los muertos que hoy vieron la luz
Как мертвые, которые видели свет сегодня
Como los muertos que hoy vieron la luz
Как мертвые, которые видели свет сегодня
¿Como mostrar una eterna sonrisa que borre esta mueca de dolor?
Как показать вечную улыбку, которая стирает этот гримасу боли?
Esta mirada autista ante dolor que se perpetua
Этот аутичный взгляд на боль, которая вечна
Que se perpetua en la injusticia
Что он вечен в несправедливости
Que se perpetua en la injusticia
Что он вечен в несправедливости
¿De qué miseria está hecho el dictador?
Из каких страданий диктатор сделал?
Si su modelo social, no modela más que muerte
Если ваша социальная модель, то она не моделирует больше чем смерть
¿Porqué limitarme a hablar?
Зачем просто говорить?
¿Porqué no unirme a los ausentes?
Почему бы мне не присоединиться к отсутствующим?
¿Como transformar en sensatos los gritos al silencio?
Как превратить вопли в тишину?
La protección al poder, la persecución al más humilde
Защита власти, преследование самого скромного
La persecución al más humilde
Погоня за самым скромным
Dolor de mil dolores
Боль в тысяче болей
De tanto dolor ajeno
От такой боли.
Dolor, tan eterno como la muerte
Боль, вечная, как смерть
Sin regreso ya y sin tiempo
Нет возврата уже и нет времени
Como la justicia
Как справедливость
Sin regreso
Без возвращения
Como la justicia
Как справедливость
Ya sin tiempo
Уже нет времени
Como la justicia
Как справедливость
Sin regreso
Без возвращения
Como la justicia
Как справедливость
Ya sin tiempo
Уже нет времени
Como la justicia
Как справедливость
Sin regreso
Без возвращения
Como la justicia
Как справедливость
Ya sin tiempo
Уже нет времени
Ya sin tiempo
Уже нет времени
Ya sin tiempo
Уже нет времени
Ya sin tiempo
Уже нет времени
Ya sin tiempo.
Уже нет времени.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.