Palmistry - Sweetness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Palmistry - Sweetness




Sweetness
Сладость
Bubblin' tea, blueberry green
Пузырьковый чай, чернично-зеленый
Dream upon dream, make way for a scene
Сон за сном, уступаю место сцене
Sweet sour sip, make a soft center
Сладко-кислый глоток, мягкая середина
Aroma smoke, the silk water
Ароматный дым, шелковая вода
Scented so sweet, you're potpourri
Такой сладкий аромат, ты как попурри
Clove bud in the mouth let your secret weather be
Бутон гвоздики во рту, пусть твоя тайная погода будет такой
The joss money heaven, paper red heat
Райские деньги, бумажное красное пламя
Soft in the beam, I'll never come clean
Мягкий в луче, я никогда не признаюсь
Bergamot, Jasmine, Cinnamon sheets
Бергамот, жасмин, простыни с корицей
Blood Amber, honey coil in the heat
Кровавая амбра, медовый завиток в жаре
Midnight oil, baptizing me
Полуночное масло, крестит меня
Anointing, simmerin', let it reek
Помазание, томление, пусть благоухает
The sweetness of malady
Сладость недуга
The sweetness of malady
Сладость недуга
The sweetens of malady
Сладость недуга
Oh, sweetness, there's no remedy
О, сладость, нет лекарства
And no company like your company
И нет компании, как твоя компания
It's a sweet maybe, for the kamikaze
Это сладкое "может быть" для камикадзе
Died so many times in the deep mele
Умирал так много раз в глубокой схватке
Keep the deep weather deep let it seep from
Пусть глубокая погода остается глубокой, пусть она просачивается из
Dream upon dream 'til the nine-zero
Сна за сном до девяносто
Still burning the flame and forever letting go to the
Все еще горит пламя и навсегда отпускаю к
Bubbling tea is it black berry green
Пузырьковому чаю, он ежевично-зеленый?
Dream upon dream still soft in the beauty
Сон за сном, все еще мягкий в красоте
The sweetness is a malady
Сладость - это недуг
The sweet, sweet malady
Сладкий, сладкий недуг
The sweetens of malady
Сладость недуга
My weakness, I love the malady
Моя слабость, я люблю этот недуг
One foot in heaven, one foot in hell
Одна нога на небесах, другая в аду
Lost of a L, I'm glad I fell
Потерял "L", рад, что упал
That boy a pagan, yeah, he even know
Этот парень язычник, да, он даже знает
That boy a pussy, he already know
Этот парень киска, он уже знает
That boy a dreamer, oh I know
Этот парень мечтатель, о, я знаю
Watch him blow all that blow
Смотри, как он все это выдует
Cinnamon dreams, following me
Коричные сны, преследуют меня
Like sweet memory, so lemon pretty
Как сладкое воспоминание, такое лимонно-прекрасное
A kamikaze is a soft maybe
Камикадзе - это мягкое "может быть"
Full beam on the beam, cause the scent heavy
Полный луч на луче, потому что аромат тяжелый
The sweetness of malady
Сладость недуга
The sweetness of malady
Сладость недуга
The sweetness of malady
Сладость недуга
Oh, sweetness I love your malady
О, сладость, я люблю твой недуг
The sweetness is a malady
Сладость - это недуг
The sweet, sweet malady
Сладкий, сладкий недуг
The sweetness of malady
Сладость недуга
Oh, sweetness there's no remedy
О, сладость, нет лекарства
Lemon pretty and a sweet sour sip
Лимонная прелесть и сладко-кислый глоток
Remedy, malady
Лекарство, недуг
'Til ya fall back in the heat
Пока ты не упадешь обратно в жар
Midnight oil, baptizing me
Полуночное масло, крестит меня
Anointing, simmerin', let it reek
Помазание, томление, пусть благоухает
The sweetness of malady
Сладость недуга
The sweetness of malady
Сладость недуга
The sweetness of malady
Сладость недуга
Oh, sweetness there's no remedy
О, сладость, нет лекарства
And no company like your company
И нет компании, как твоя компания
It's a sweet maybe, for the kamikaze
Это сладкое "может быть" для камикадзе
I died so many times in the deep mele
Я умирал так много раз в глубокой схватке
Keep the deep weather deep like sweet memory
Пусть глубокая погода остается глубокой, как сладкое воспоминание
Roll back tsunami
Откат цунами
Looking for thee
Ищу тебя
Rolling too deep, keep your company
Слишком глубоко качусь, держись моей компании
Of course I care what you think of me
Конечно, мне важно, что ты думаешь обо мне
But just so you know, I'm rolling care free...
Но, чтобы ты знала, я качусь беззаботно...
The sweetness is a malady
Сладость - это недуг
The sweet, sweet malady
Сладкий, сладкий недуг
The sweetness of malady
Сладость недуга
Oh, sweetness I love your malady
О, сладость, я люблю твой недуг
The sweetness is a malady
Сладость - это недуг
The sweet, sweet malady
Сладкий, сладкий недуг
The sweetness of malady
Сладость недуга
Oh, sweetness there's no remedy
О, сладость, нет лекарства





Writer(s): Benjy Keating


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.