Palo Pandolfo feat. Carlos " Charlie Desidney" Kersenbaum - Madre Computadora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Palo Pandolfo feat. Carlos " Charlie Desidney" Kersenbaum - Madre Computadora




Madre Computadora
Mother Computer
La cara pintada, máscara pegada
Painted face, mask attached
A la piel del asno, tótem, nido, barro
To the ass's hide, totem, nest, mud
Espacio pequeño, el nuevo milenio
Tiny space, the new millennium
Destila alegría, muerte, fantasía
Distills joy, death, fantasy
Ojos afilados, brilla el empedrado
Sharp eyes, shining cobblestones
Los zapatos crujen, la tormenta huye
Shoes creak, the storm flees
Si el sol está tremendo, Parravicini insistiendo
If the sun is scorching, Parravicini insists
A los pagos del Neuquén me iré yo también
I'll go to Neuquén's lands too
Ay qué haré? Qué me pasará?
Oh, what will I do? What will happen to me?
Sin madre computadora
Without Mother Computer
Sobreviviré? Me aplastarán
Will I survive? Will I be crushed?
Las hormigas o las topadoras?
By ants or bulldozers?
Estoy bien o en proceso mental?
Am I well or mentally challenged?
El imperio de las emociones
The empire of emotions
Tatuado de dudas, marca de la furia
Tattooed with doubts, a mark of fury
Del beso diamante, llega el caminante
From the diamond kiss, comes the wanderer
El hueso en la frente se hizo luz de repente
The bone in the forehead suddenly became light
Parece un cienpiés yéndose otra vez
It looks like a centipede going away again
Ojos afiebrados, brilla el empedrado
Feverish eyes, shining cobblestones
Los zapatos crujen, la tormenta huye
Shoes creak, the storm flees
El húmedo rastro lento por si acaso
The slow damp trail just in case
Ya no insistiré: me iré yo también
I won't insist anymore: I'll go too
Pero ay qué haré? Qué me pasará?
But oh, what will I do? What will happen to me?
Sin madre computadora
Without Mother Computer
Sobreviviré? Me aplastarán
Will I survive? Will I be crushed?
Las hormigas o las topadoras?
By ants or bulldozers?
Estoy bien o en proceso mental?
Am I well or mentally challenged?
El imperio de las emociones
The empire of emotions
Qué haré? Qué me pasará?
What will I do? What will happen to me?
Sin madre computadora
Without Mother Computer
Sobreviviré? Me aplastarán
Will I survive? Will I be crushed?
Las hormigas o las topadoras?
By ants or bulldozers?
Estoy bien o en proceso mental?
Am I well or mentally challenged?
El imperio de las emociones
The empire of emotions






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.