Paroles et traduction Palo Pandolfo feat. Goy Ogalde & Raul Gutta - El Ángel del Suburbio
El Ángel del Suburbio
Ангел из пригорода
Cae
la
noche
sobre
el
ángel
del
suburbio,
Ночь
опускается
на
ангела
из
пригорода,
Cae
la
noche
sobre
el
agua
del
suburbio.
Ночь
опускается
на
воду
пригорода.
Ay,
el
día
se
va
yendo,
bailando,
О,
день
уходит,
танцуя,
Ve
la
noche,
bailando.
Гляди,
ночь
танцует.
Bailarín
a
su
modo,
Танцор
в
своем
стиле,
En
las
puertas
de
la
vida,
У
ворот
жизни,
En
las
puertas
de
la
vida,
У
ворот
жизни,
Atravesando
el
país.
Проходя
сквозь
страну.
Mi
única
manera
de
crecer,
Мой
единственный
способ
расти,
Mi
única,
te
quiero
proteger.
Мой
единственный,
я
хочу
защитить
тебя.
Muchacha,
te
quiero
proteger,
Девушка,
я
хочу
защитить
тебя,
Mi
única,
llevando
nuestros
destinos,
Мой
единственный,
несущий
наши
судьбы,
Uniendo
nuestros
caminos,
Соединяя
наши
пути,
Dejándonos
llevar.
Позволяя
себе
увлечься.
Ahí
nomás,
mirando
florecer,
Там,
глядя
на
расцвет,
En
túnica,
llevando
hierbas
dulces
В
тунике,
несущей
сладкие
травы
Y
sonidos
de
la
estepa
americana.
И
звуки
американских
степей.
Cae
la
noche
sobre
el
ángel
del
suburbio,
Ночь
опускается
на
ангела
из
пригорода,
Cae
la
noche
sobre
el
agua
del
suburbio.
Ночь
опускается
на
воду
пригорода.
Ay,
el
día
se
va
yendo,
bailando,
О,
день
уходит,
танцуя,
Ve
la
noche,
bailando.
Гляди,
ночь
танцует.
Bailarín
a
su
modo,
Танцор
в
своем
стиле,
En
las
puertas
de
la
vida.
У
ворот
жизни.
Mi
única
manera
de
crecer,
Мой
единственный
способ
расти,
Mi
única,
te
quiero
proteger.
Мой
единственный,
я
хочу
защитить
тебя.
Muchacha,
te
quiero
proteger,
Девушка,
я
хочу
защитить
тебя,
Mi
única,
llevando
nuestros
destinos,
Мой
единственный,
несущий
наши
судьбы,
Uniendo
nuestros
caminos,
Соединяя
наши
пути,
Dejándonos
llevar.
Позволяя
себе
увлечься.
Ahí
nomás,
mirando
florecer,
Там,
глядя
на
расцвет,
En
túnica,
llevando
hierbas
dulces
В
тунике,
несущей
сладкие
травы
Y
sonidos
de
la
estepa
americana.
И
звуки
американских
степей.
Ese
espejo
es
de
fábula,
Это
зеркало
сказочное,
Y
me
lleva
al
final
del
sueño.
И
оно
ведет
меня
к
концу
сна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.