Palo Pandolfo - El Conquistador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Palo Pandolfo - El Conquistador




El Conquistador
Завоеватель
El fantasma del conquistador
Призрак завоевателя,
Que se arrastra por nuestro interior,
Что ползёт по нашим душам,
Se alucina en cruel libertad
Грезятся ему жестокая свобода
Y su huella llegó hasta acá.
И его след достиг нас.
Bebió mucho el conquistador,
Много пил завоеватель,
Fue insaciable su ira y su voz,
Ненасытны были его гнев и голос,
En la guerra hizo su pasión,
В войне он нашёл свою страсть,
Su cerebro de fuego bañó.
Свой мозг огнём омыл.
Sangre y lodo a su alrededor,
Кровь и грязь вокруг него,
Dio la muerte el conquistador.
Нес смерть завоеватель.
¿Qué fue el miedo, el hambre o la sed?
Что это было, страх, голод или жажда?
Desolado le tocó nacer.
Опустошённым суждено ему было родиться.
Fue cultura, locura, quizás,
Была то культура, безумие, быть может,
Poseído te intoxicará.
Одержимый, он отравит тебя.
Sangre y humo a su alrededor,
Кровь и дым вокруг него,
Dio la muerte el conquistador.
Нес смерть завоеватель.
Y las risas golondrinas,
И смех ласточек,
Las sombras mortecinas,
И смертные тени,
Ajos, hiel, azufre, pena,
Чеснок, желчь, сера, печаль,
Da vuelta el reloj de arena
Переверни песочные часы
Y sacude este brebaje
И встряхни это зелье,
Deja todo el equipaje,
Оставь весь багаж,
El vuelo hacia el mundo
Полёт в мир
Del poder sin ese lastre.
Власти без этого груза.
Suelta al fantasma del conquistador.
Отпусти призрак завоевателя.
Suelta al fantasma del conquistador.
Отпусти призрак завоевателя.
Suelta al fantasma del conquistador.
Отпусти призрак завоевателя.
Suelta al fantasma del conquistador.
Отпусти призрак завоевателя.
El fantasma del conquistador
Призрак завоевателя,
Que se arrastra por nuestro interior,
Что ползёт по нашим душам,
Se alucina en cruel libertad
Грезятся ему жестокая свобода
Y su huella llegó hasta acá.
И его след достиг нас.
Bebió mucho el conquistador,
Много пил завоеватель,
Fue insaciable su ira y su voz,
Ненасытны были его гнев и голос,
En la guerra hizo su pasión,
В войне он нашёл свою страсть,
Su cerebro de fuego bañó.
Свой мозг огнём омыл.
Sangre y lodo a su alrededor,
Кровь и грязь вокруг него,
Dio la muerte el conquistador.
Нес смерть завоеватель.





Writer(s): Roberto Andres Pandolfo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.