Paroles et traduction Paloalto - Fast Life (feat. Andup)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fast Life (feat. Andup)
Fast Life (feat. Andup)
죽기엔
아직
젊고
사는건
너무
치열해
It's
too
young
to
die
yet
too
hard
to
live
피곤하단
이유로
온갖
변명을
지어내
Excuses
flood
in
'cause
I'm
tired
like
a
sieve
지식의
습득이
쉬운만큼
다양한
견해
Knowledge
is
easy
to
acquire
so
the
views
are
diverse
개성이
너무
강해서인지
싸움은
더해
Ego
clashes
breed
conflict,
as
perspectives
immerse
책상
모서리처럼
예리한
비판과
분석
Razor
sharp
criticisms
and
analysis,
like
a
desk's
edge
무심코
지나친건
악수를
청하는
법
Unintentionally
skipping
shaking
hands
was
the
pledge
존중하지
못한다면
존중받지못해
Respect
is
not
given
unless
respect's
shown
소중함을
모른다면
쉽게느낄
권태
Laziness
is
easily
felt
if
importance
is
unknown
뱃
속에서
직접
태어난
아기를
Cherish
the
mother's
heart
filled
with
genuine
love
사랑할줄아시는
진심으로
아끼는
Nurturing
a
baby
carried
in
her
womb
어머니의
맘을
닮은
열정은
아름답지
A
beautiful
passion
like
a
mother's
is
unmatched
그런
불꽃은
식지않으며
따뜻하지
Such
a
flame
never
cools
and
remains
attached
Too
fast
to
live
Too
fast
to
live
Too
young
to
die
Too
young
to
die
조력자는
없어
모두
선수야
(Hey)
No
one's
here
to
help,
we're
all
on
our
own
(Hey)
끝나지
않는
꼬리잡기
게임
A
game
of
tag
that
never
ends
소각된
뿌리
픗소리들이
판치네
Scorched
roots
echo
out
with
complaints,
my
friend
Too
fast
to
live
Too
fast
to
live
Too
fast
to
die
Too
young
to
die
조력자는
없어
모두
선수야
(Hey)
No
one's
here
to
help,
we're
all
on
our
own
(Hey)
끝나지
않는
꼬리잡기
게임
A
game
of
tag
that
never
ends
소작된
뿌리
픗소리들이
판치네
Scorched
roots
echo
out
with
complaints,
my
friend
사람을
향한
음악은
무엇을
말할까
What
does
music
made
for
people
have
to
say
굶주림은
범죄하며
노선을
갈아타
Hunger
is
a
crime,
so
change
the
way
그래
이건
어쩔수없는
인간의
나약함
Yes,
this
is
an
unavoidable
human
weakness
섣불리
판단할수없는
선택의
파란
강
The
turbulent
river
of
choices,
a
rashness
도시는
복잡해질수록
진실을
잃어가네
The
more
complex
the
city,
the
more
truth
is
lost
가쉽거리뿐인
우리
대화,
미련하게
Our
conversations
are
cheap
and
we're
naively
engrossed
거리의
우둔함은
무책임을
대변하네
The
city's
stupidity
speaks
of
irresponsible
fools
개인주의의
몰이해속에서
배련안해
Within
the
misunderstanding
of
individualism,
we
don't
cultivate
교양있는
말투
비평가의
잘난척
Pretentious
critics
with
articulate
speech
장단점을
지적해
체점당하는
창작성
Creativity
graded,
strengths
and
weaknesses
preached
하늘아래
누구도
절대적
기준은
못되
No
one
under
the
sky
can
be
an
absolute
standard
행동을
보면
알수있지
집단의
존폐
A
group's
existence
can
be
seen
in
their
actions,
I
understand
Too
fast
to
live
Too
fast
to
live
Too
young
to
die
Too
young
to
die
조력자는
없어
모두
선수야
(Hey)
No
one's
here
to
help,
we're
all
on
our
own
(Hey)
끝나지
않는
꼬리잡기
게임
A
game
of
tag
that
never
ends
소각된
뿌리
풋소리들이
판치네
Scorched
roots
echo
out
with
complaints,
my
friend
Too
fast
to
live
Too
fast
to
live
Too
young
to
die
Too
young
to
die
조력자는
없어
모두
선수야
(Hey)
No
one's
here
to
help,
we're
all
on
our
own
(Hey)
끝나지
않는
꼬리잡기
게임
A
game
of
tag
that
never
ends
소각된
뿌리
픗소리들이
판치네
Scorched
roots
echo
out
with
complaints,
my
friend
여러
이념들이
부딫히는
혼란의
시대
Ideologies
clash
in
a
chaotic
time
탐욕이
우리의
영혼을
옭아매기에
As
greed
consumes
our
souls,
a
crime
존경심은
가뭄지고
바닥이
보여
Respect
is
scarce,
the
bottom's
in
sight
말라서
시들어가지
마치
사막의
폭염
Withering
and
fading
like
a
desert's
blight
용맹스런
다윗의
돌팔매질에
In
David's
valiant
stone
throw
오만한
블레셋의
용사
골리앗은
지네
The
mighty
Philistine
Goliath,
laid
low
젊은영혼이
꾸는
꿈은
흑백TV
Black
and
white
TV,
dreams
of
the
young
여론에
휩쓸려
남의
그림을
배끼지
Don't
get
swayed
by
opinion,
don't
copy
someone
옛것을
버려서
우린
뿌리채
뽑혀
Discarding
the
old,
we're
uprooted,
a
shame
철거현장을
목격해
이건
역사의
폭격
Witnessing
the
demolition
site,
history's
a
flame
모두
용기가없어
눈치만
볼뿐
Everyone's
too
cowardly,
just
watching
the
show
투쟁은
갈색으로
녹이
슨
골동품
Struggle
is
a
rusty
antique,
a
relic
to
stow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.