Paloalto - Fast Life (feat. Andup) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paloalto - Fast Life (feat. Andup)




Fast Life (feat. Andup)
Fast Life (feat. Andup)
죽기엔 아직 젊고 사는건 너무 치열해
It's too young to die yet too hard to live
피곤하단 이유로 온갖 변명을 지어내
Excuses flood in 'cause I'm tired like a sieve
지식의 습득이 쉬운만큼 다양한 견해
Knowledge is easy to acquire so the views are diverse
개성이 너무 강해서인지 싸움은 더해
Ego clashes breed conflict, as perspectives immerse
책상 모서리처럼 예리한 비판과 분석
Razor sharp criticisms and analysis, like a desk's edge
무심코 지나친건 악수를 청하는
Unintentionally skipping shaking hands was the pledge
존중하지 못한다면 존중받지못해
Respect is not given unless respect's shown
소중함을 모른다면 쉽게느낄 권태
Laziness is easily felt if importance is unknown
속에서 직접 태어난 아기를
Cherish the mother's heart filled with genuine love
사랑할줄아시는 진심으로 아끼는
Nurturing a baby carried in her womb
어머니의 맘을 닮은 열정은 아름답지
A beautiful passion like a mother's is unmatched
그런 불꽃은 식지않으며 따뜻하지
Such a flame never cools and remains attached
Too fast to live
Too fast to live
Too young to die
Too young to die
조력자는 없어 모두 선수야 (Hey)
No one's here to help, we're all on our own (Hey)
끝나지 않는 꼬리잡기 게임
A game of tag that never ends
소각된 뿌리 픗소리들이 판치네
Scorched roots echo out with complaints, my friend
Too fast to live
Too fast to live
Too fast to die
Too young to die
조력자는 없어 모두 선수야 (Hey)
No one's here to help, we're all on our own (Hey)
끝나지 않는 꼬리잡기 게임
A game of tag that never ends
소작된 뿌리 픗소리들이 판치네
Scorched roots echo out with complaints, my friend
사람을 향한 음악은 무엇을 말할까
What does music made for people have to say
굶주림은 범죄하며 노선을 갈아타
Hunger is a crime, so change the way
그래 이건 어쩔수없는 인간의 나약함
Yes, this is an unavoidable human weakness
섣불리 판단할수없는 선택의 파란
The turbulent river of choices, a rashness
도시는 복잡해질수록 진실을 잃어가네
The more complex the city, the more truth is lost
가쉽거리뿐인 우리 대화, 미련하게
Our conversations are cheap and we're naively engrossed
거리의 우둔함은 무책임을 대변하네
The city's stupidity speaks of irresponsible fools
개인주의의 몰이해속에서 배련안해
Within the misunderstanding of individualism, we don't cultivate
교양있는 말투 비평가의 잘난척
Pretentious critics with articulate speech
장단점을 지적해 체점당하는 창작성
Creativity graded, strengths and weaknesses preached
하늘아래 누구도 절대적 기준은 못되
No one under the sky can be an absolute standard
행동을 보면 알수있지 집단의 존폐
A group's existence can be seen in their actions, I understand
Too fast to live
Too fast to live
Too young to die
Too young to die
조력자는 없어 모두 선수야 (Hey)
No one's here to help, we're all on our own (Hey)
끝나지 않는 꼬리잡기 게임
A game of tag that never ends
소각된 뿌리 풋소리들이 판치네
Scorched roots echo out with complaints, my friend
Too fast to live
Too fast to live
Too young to die
Too young to die
조력자는 없어 모두 선수야 (Hey)
No one's here to help, we're all on our own (Hey)
끝나지 않는 꼬리잡기 게임
A game of tag that never ends
소각된 뿌리 픗소리들이 판치네
Scorched roots echo out with complaints, my friend
여러 이념들이 부딫히는 혼란의 시대
Ideologies clash in a chaotic time
탐욕이 우리의 영혼을 옭아매기에
As greed consumes our souls, a crime
존경심은 가뭄지고 바닥이 보여
Respect is scarce, the bottom's in sight
말라서 시들어가지 마치 사막의 폭염
Withering and fading like a desert's blight
용맹스런 다윗의 돌팔매질에
In David's valiant stone throw
오만한 블레셋의 용사 골리앗은 지네
The mighty Philistine Goliath, laid low
젊은영혼이 꾸는 꿈은 흑백TV
Black and white TV, dreams of the young
여론에 휩쓸려 남의 그림을 배끼지
Don't get swayed by opinion, don't copy someone
옛것을 버려서 우린 뿌리채 뽑혀
Discarding the old, we're uprooted, a shame
철거현장을 목격해 이건 역사의 폭격
Witnessing the demolition site, history's a flame
모두 용기가없어 눈치만 볼뿐
Everyone's too cowardly, just watching the show
투쟁은 갈색으로 녹이 골동품
Struggle is a rusty antique, a relic to stow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.