Paroles et traduction Paloalto - Chief Life
난
일어나
일어나
일어나
I
rise
and
rise
and
rise
난
위를
봐
위를
봐
위를
봐
I
look
up
and
up
and
up
다
비켜봐
비켜봐
비켜봐
Move
out
of
the
way,
move
out
of
the
way,
move
out
of
the
way
내
길을
가
길을
가
길을
가
I
go
my
way,
go
my
way,
go
my
way
이건
하는게
아닌
사는거
내
얘기를
파는것
This
is
not
doing,
it's
living,
selling
my
story
반가워
나와
같은
공감대를
가진
너
Nice
to
meet
you,
you
who
share
the
same
empathy
as
me
참
끈질기지
내가
싫은이들에겐
달갑지
않겠지만
I'm
really
persistent,
it's
not
pleasant
for
those
who
hate
me
난
계속
무대위에
But
I'm
always
on
stage
주변에
많은
랩퍼들이
tv
방송
타
There
are
many
rappers
around
who
appear
on
TV
shows
아니면
관두고
도전해
가요작곡가
If
not,
quit
and
challenge
the
composer
그것도
아니면
인터넷에
악플러
Otherwise,
an
internet
troll
다들
뭘
하던간에
난
내
배
안굶겨
Whatever
you
do,
I
won't
starve
my
stomach
어쨌든
잘들
살길바래
원하는데로
Anyway,
I
hope
you
live
well
as
you
wish
어쨌든
나는
갈길가네
원하는데로
Anyway,
I'll
go
my
way
as
I
wish
랩에
실증나면
곧바로
관둘거야
If
I
get
discouraged,
I'll
quit
right
away
할말없으면
절대
가사도
안쓸거야
If
I
have
nothing
to
say,
I'll
never
write
lyrics
하지만
쌓인게많지
여전히
However,
there's
still
a
lot
to
build
up
쿨한척하는
새끼들과
마주하긴
어렵지
It's
not
difficult
to
face
off
against
those
who
pretend
to
be
cool
난
freestyle
못하고
사기캐릭도
아냐
I
can't
freestyle,
and
I'm
not
a
fake
character
그냥
더
나은사람되려
노력하는
남자
I'm
just
a
man
trying
to
be
a
better
person
젊고
랩을
잘하는
랩퍼들의
수가
The
number
of
young
rappers
who
rap
well
많아질수록
게으른
랩퍼들은
휴가
The
more
there
are,
the
more
lazy
rappers
take
a
break
초심에대해
요즘
생각해
I
think
about
my
beginnings
these
days
내
20대
치열했지
아침에
깬듯
다시
기지개
My
20s
were
fierce,
like
waking
up
again
and
stretching
화가
많이
나있던
시절이
때론
부끄러워
The
days
when
I
was
very
angry,
sometimes
I'm
embarrassed
내가
쓴
모든
가사가
진실은
아냐
Not
all
the
lyrics
I
wrote
were
true
술주정하듯
막
뱉었을때도
분명있어
There
must
have
been
a
time
when
I
just
spit
it
out
like
I
was
drinking
내
안엔
못된놈과
얌전한놈
두명있어
There
are
two
men
inside
me,
a
bad
guy
and
a
gentle
guy
둘중에
뭐가됐든간에
모두
다
나이기에
No
matter
what
I
become,
it's
my
age
부정하진않아
결국
그게
다
내
나이테
I
don't
deny
it,
after
all,
it's
my
time
of
life
대세만
쫓는애들은
수명이
짧아
Those
who
only
chase
the
trend
have
a
short
life
대중기획사
대표들은
자꾸
나를
간봐
The
heads
of
big
entertainment
companies
keep
watching
me
난
명함대신
이
노래를
드릴게
I'll
give
you
this
song
instead
of
a
business
card
Hi-Lite
대표라구
아쉬울거없는
나의
삶
Hi-Lite
Representative,
my
life
without
regret
빛이나는
내
형제를
지지하는
fan
Fans
who
support
my
brilliant
brother
믿지않은
새끼들은
의심하지
매일
Don't
trust
the
guys
who
don't
believe,
every
day
항상
문제는
많아
죄다
문제거리
There
are
always
many
problems,
all
problems
허나
불평은
안하고
탁한
먼지털지
But
I
don't
complain,
I
just
brush
away
the
dirty
dust
죽으라는
법은없으니
think
positive
There
is
no
law
to
die,
so
think
positive
당신의
삶도
어제보다
더
낳아지길
May
your
life
be
better
than
yesterday
열등감은
커다란
미움을
낳지
Inferiority
begets
great
hatred
그래서
이
도시엔
온갖
미움이
많지
That's
why
there
is
so
much
hatred
in
this
city
그중에
나를향한것들도
꽤
있네
There
are
quite
a
few
of
them
towards
me
상처받을때도
있었지
그런
꽤임에
There
were
times
when
I
was
hurt
by
such
a
lot
이제
난
다
큰
어른이야
나이값하려해
Now
I'm
a
grown-up,
trying
to
live
my
age
즐거운
일을
만들러
내
차에
타
Get
in
my
car
to
make
something
fun
나의
불행을
기쁨으로
여기는
이에겐
To
those
who
take
joy
in
my
misfortune
내
행보는
커다란
엿을
먹이는
일
My
actions
are
a
big
bite
또
다른
rap
verse
만들고
merchandise
팔리고
Make
another
rap
verse
and
merchandise
is
sold
더
높은
만족도를
위해
시간
아끼고
Saving
time
for
higher
satisfaction
무리해서
안쉬고
피곤함에
날
망치고
싶지않아
I
don't
force
myself
to
rest,
I
don't
want
to
get
exhausted
I'm
just
tryna
live
my
lifelong
I'm
just
tryna
live
my
lifelong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YTST, SANG HYUN JEON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.