Paroles et traduction Paloma Faith - 30 Minute Love Affair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thirty
minute
love
affair
Тридцатиминутный
любовный
роман
All
in
the
blink
of
an
eye
И
все
это
в
мгновение
ока
There
you
were
standing
there
Там
ты
стоял
I
heard
an
angel
cry
Я
услышал
крик
ангела
Runaway
lover
Сбежавший
любовник
I
soon
discovered
Вскоре
я
обнаружил
It
was
best
when
we
left
it
Лучше
всего
было,
когда
мы
его
покидали
I'll
never
forget
it
Я
никогда
этого
не
забуду
Our
thirty
minute
love
affair
Наш
тридцатиминутный
роман
The
city
lead
me
out
one
night
Город
вывел
меня
однажды
ночью
Through
lonely
streets
and
neon
light,
searching
again
По
пустынным
улицам
в
неоновом
свете,
снова
в
поисках
I
met
a
stranger
singing
songs
Я
встретил
незнакомца,
поющего
песни
Sat
in
that
doorway,
I
belonged
with
him
Сидя
в
этом
дверном
проеме,
я
принадлежала
ему.
Just
talking
Просто
разговариваю
He
was
so
beautiful
there
in
my
dreams
Он
был
таким
красивым
там,
в
моих
снах
I
left
my
heart
and
my
memories
Я
оставил
свое
сердце
и
свои
воспоминания
Thirty
minute
love
affair
Тридцатиминутный
любовный
роман
All
in
the
blink
of
an
eye
И
все
это
в
мгновение
ока
There
you
were
standing
there
Там
ты
стоял
I
heard
an
angel
cry
Я
услышал
крик
ангела
Runaway
lover
Сбежавший
любовник
I
soon
discovered,
it
was
best
when
we
left
it
Вскоре
я
обнаружил,
что
лучше
всего
было,
когда
мы
покидали
его
I'll
never
forget
it
Я
никогда
этого
не
забуду
Our
thirty
minute
love
affair
Наш
тридцатиминутный
роман
He
told
me
he'd
be
there
tomorrow
Он
сказал
мне,
что
будет
там
завтра
I
knew
where
he
led
I
would
follow,
I
flew
Я
знал,
куда
он
ведет,
я
последую
за
ним,
я
полетел
When
I
went
back,
he
had
disappeared
Когда
я
вернулся,
он
исчез
My
hopeful
smile
had
turned
to
tears,
let
down
Моя
обнадеживающая
улыбка
превратилась
в
слезы,
я
была
разочарована
No
sight
nor
sound
Ни
вида,
ни
звука
Sometimes
it's
better
just
to
let
them
go
Иногда
лучше
просто
отпустить
их
'Cause
your
illusion's
more
than
what
you
could
know
Потому
что
твоя
иллюзия
- это
нечто
большее,
чем
ты
мог
бы
себе
представить.
Thirty
minute
love
affair
Тридцатиминутный
любовный
роман
All
in
the
blink
of
an
eye
И
все
это
в
мгновение
ока
There
you
were
standing
there
Там
ты
стоял
I
heard
an
angel
cry
Я
услышал
крик
ангела
Runaway
lover
Сбежавший
любовник
I
soon
discovered
Вскоре
я
обнаружил
It
was
best
when
we
left
it
Лучше
всего
было,
когда
мы
его
покидали
I'll
never
forget
it
Я
никогда
этого
не
забуду
Our
thirty
minute
love
affair
Наш
тридцатиминутный
роман
Falling
from
the
sky
for
him,
I'll
never
regret
it
Упав
с
неба
ради
него,
я
никогда
не
пожалею
об
этом
He
took
my
breath
away
От
него
у
меня
перехватило
дыхание
And
although
it
was
the
shortest
time
И
хотя
это
было
самое
короткое
время
I'll
never
forget
it
Я
никогда
этого
не
забуду
He
gave
me
such
a
beautiful
lie
Он
так
красиво
солгал
мне
Thirty
minute
love
affair
Тридцатиминутный
любовный
роман
All
in
the
blink
of
an
eye
И
все
это
в
мгновение
ока
There
you
were
standing
there
Там
ты
стоял
I
heard
an
angel
cry
Я
услышал
крик
ангела
Runaway
lover
Сбежавший
любовник
I
soon
discovered
Вскоре
я
обнаружил
It
was
best
when
we
left
it
Лучше
всего
было,
когда
мы
его
покидали
Now
I'll
never
forget
it
Теперь
я
никогда
этого
не
забуду
It
was
best
when
we
left
it
Лучше
всего
было,
когда
мы
его
покидали
I'll
never
forget
it
Я
никогда
этого
не
забуду
Thirty
minute
love
affair
Тридцатиминутный
любовный
роман
Thirty
minute
love
affair
Тридцатиминутный
любовный
роман
Our
thirty
minute
love
affair
Наш
тридцатиминутный
роман
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Braide, Paloma Faith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.