Paroles et traduction Paloma Faith - Beauty Remains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beauty Remains
Красота Остается
Sometimes
I
wonder
if
I'll
ever
get
it
right
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
сделаю
ли
я
когда-нибудь
всё
правильно
My
eyes
are
always
open
though
my
heart
is
blind
Мои
глаза
всегда
открыты,
хотя
моё
сердце
слепо
But
something's
different
this
time
'cause
it's
me
and
you
Но
что-то
в
этот
раз
иначе,
потому
что
это
я
и
ты
Everything's
changing
for
me
Всё
меняется
для
меня
When
poeple
say
they've
heard
me
say
it
all
before
Когда
люди
говорят,
что
слышали,
как
я
говорила
это
раньше
I
don't
think
they
were
listening
'cause
I
feel
it
more
Я
не
думаю,
что
они
слушали,
потому
что
я
чувствую
это
сильнее
The
angels
must've
sent
you
'cause
they
heard
me
cry
Наверное,
ангелы
послали
тебя,
потому
что
слышали,
как
я
плачу
Waiting
so
long
for
this
time
to
arrive
Так
долго
ждала
этого
момента
So
I
make
a
dress
from
my
sorrows,
and
shoes
from
my
sadness
Поэтому
я
шью
платье
из
своих
печалей
и
туфли
из
своей
грусти
And
dance
all
the
way
into
love
И
танцую
всю
дорогу
к
любви
Trouble
passes
and
beauty
remains
Беды
проходят,
а
красота
остаётся
And
though
I
know
this
could
turn
tragic
И
хотя
я
знаю,
что
это
может
обернуться
трагедией
It's
alright,
it's
alright,
'cause
I
am
willing
to
take
more
hurt
if
it's
from
you
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
потому
что
я
готова
принять
больше
боли,
если
она
от
тебя
I'll
take
the
pain
from
you
Я
приму
боль
от
тебя
I
know
there'll
be
no
love
unless
I
just
let
go
Я
знаю,
что
не
будет
любви,
если
я
просто
не
отпущу
I'm
standing
here
before
you
turn
my
tears
to
gold
Я
стою
здесь
перед
тобой,
превращая
мои
слёзы
в
золото
I'll
leave
my
past
behind
it's
such
a
heavy
load
Я
оставлю
своё
прошлое
позади,
это
такой
тяжёлый
груз
I
put
my
dreams
into
you,
they'll
grow
Я
вкладываю
свои
мечты
в
тебя,
они
будут
расти
So
I
make
a
dress
from
my
sorrows,
and
shoes
from
my
sadness
Поэтому
я
шью
платье
из
своих
печалей
и
туфли
из
своей
грусти
And
dance
all
the
way
into
love
И
танцую
всю
дорогу
к
любви
Trouble
passes
(Trouble
passes),
and
beauty
remains
(Beauty
remains)
Беды
проходят
(Беды
проходят),
а
красота
остаётся
(Красота
остаётся)
And
though
I
know
this
could
turn
tragic
(Could
turn
tragic)
И
хотя
я
знаю,
что
это
может
обернуться
трагедией
(Может
обернуться
трагедией)
It's
alright,
It's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
'Cause
I
am
willing
to
take
more
hurt
if
it's
from
you
Потому
что
я
готова
принять
больше
боли,
если
она
от
тебя
I'll
take
the
pain
from
you
Я
приму
боль
от
тебя
And
oh
and
know
that
trouble
passes
(Trouble
passes)
И
о,
и
знай,
что
беды
проходят
(Беды
проходят)
And
beauty
remains
(Beauty
remains)
А
красота
остаётся
(Красота
остаётся)
And
Oh
I
now
this
could
turn
tragic
(Could
turn
tragic)
И
о,
я
знаю,
что
это
может
обернуться
трагедией
(Может
обернуться
трагедией)
But
it's
alright,
it's
alright
Но
всё
в
порядке,
всё
в
порядке
'Cause
I
am
willing
to
take
more
hurt
from
you
Потому
что
я
готова
принять
больше
боли
от
тебя
I'll
take
the
pain
from
Я
приму
боль
от
Trouble
passes
(Oh
Trouble
passes)
Беды
проходят
(О,
беды
проходят)
And
beauty
remains
(Beauty
remains)
А
красота
остаётся
(Красота
остаётся)
And
though
I
know
this
could
turn
tragic
(I
know
this
could
turn
tragic)
И
хотя
я
знаю,
что
это
может
обернуться
трагедией
(Я
знаю,
что
это
может
обернуться
трагедией)
It's
alright,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
'Cause
I
am
willing
to
take
more
hurt
if
it's
from
you
Потому
что
я
готова
принять
больше
боли,
если
она
от
тебя
Oh
baby,
i'm
willing
to
take
more
hurt
from
you
(Beauty
remains)
О,
любимый,
я
готова
принять
больше
боли
от
тебя
(Красота
остаётся)
I'll
take
the
pain
from
you,
Oh
yeah
Я
приму
боль
от
тебя,
о,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.