Paroles et traduction Paloma Faith - Guilty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
a
criminal,
I
made
a
mistake
Я
была
преступницей,
я
совершила
ошибку
Believed
in
the
fictional
Поверила
в
вымысел
Then
let
everything
slip
away
А
потом
позволила
всему
ускользнуть
I
can't
accept
my
faith
Я
не
могу
смириться
с
этим
Thought
the
alternative
looked
so
crystal
clear
Думала,
что
альтернатива
выглядит
такой
кристально
чистой
Drowned
in
the
muddy
waters
Утонула
в
мутной
воде
And
I'm
living
in
my
worst
fears
И
теперь
живу
в
своих
худших
кошмарах
Begging
you
back
through
tears
Умоляю
тебя
вернуться
сквозь
слезы
You
had
this
picture
of
me
У
тебя
был
мой
образ
And
now
I
have
shattered
your
dreams
А
теперь
я
разрушила
твои
мечты
I
know
the
drill
and
I
know
the
truth
Я
знаю,
как
все
происходит,
и
я
знаю
правду
And
it
kills
me
И
это
убивает
меня
Yeah,
I'm
guilty
Да,
я
виновна
Don't
come
near
me
Не
подходи
ко
мне
The
one
thing
I'm
good
at
is
messing
up
somebody
else
Единственное,
что
у
меня
хорошо
получается,
это
портить
жизнь
другим
Baby,
I'm
guilty
Милый,
я
виновна
I'm
turning
sweet
love
into
poison
Я
превращаю
сладкую
любовь
в
яд
And
I
got
the
scars,
if
you're
talking
'bout
hurting
yourself
И
у
меня
есть
шрамы,
если
ты
говоришь
о
саморазрушении
Baby,
I'm
guilty
as
hell
Милый,
я
чертовски
виновна
I
sit
here
all
alone,
my
defence
is
down
Я
сижу
здесь
совсем
одна,
моя
защита
пала
Wishing
I
could
be
home
Как
бы
мне
хотелось
быть
дома
But
I'm
locked
out
and
it's
my
fault
Но
я
заперта
снаружи,
и
это
моя
вина
Graze's
with
added
salt
Раны,
посыпанные
солью
Thought
I
would
be
okay
without
you
and
I
Думала,
что
буду
в
порядке
без
тебя
Now
that
I
realize
it
was
all
just
an
awful
lie
Теперь
я
понимаю,
что
это
была
ужасная
ложь
Take
me
back,
I
might
die
Верни
меня,
я
могу
умереть
You
had
this
picture
of
me
У
тебя
был
мой
образ
And
now
I
have
shattered
your
dreams
А
теперь
я
разрушила
твои
мечты
I
know
the
drill
and
I
know
the
truth
Я
знаю,
как
все
происходит,
и
я
знаю
правду
And
it
kills
me
И
это
убивает
меня
Yeah,
I'm
guilty
Да,
я
виновна
Don't
come
near
me
Не
подходи
ко
мне
The
one
thing
I'm
good
at
is
messing
up
somebody
else
Единственное,
что
у
меня
хорошо
получается,
это
портить
жизнь
другим
Baby,
I'm
guilty
Милый,
я
виновна
I'm
turning
sweet
love
into
poison
Я
превращаю
сладкую
любовь
в
яд
And
I
got
the
scars,
if
you're
talking
'bout
hurting
yourself
И
у
меня
есть
шрамы,
если
ты
говоришь
о
саморазрушении
Baby,
I'm
guilty
as
hell
Милый,
я
чертовски
виновна
I
should've
known
that
I
could
not
go
on
here
without
you
Мне
следовало
знать,
что
я
не
смогу
продолжать
без
тебя
Instead
of
walking
away,
know
that
I'll
feel
terrified
Вместо
того,
чтобы
уйти,
знай,
что
я
чувствую
ужас
I
know
I
was
wrong,
now
I'm
hurting
myself,
I
wish
I
knew
Я
знаю,
что
была
неправа,
теперь
я
причиняю
себе
боль,
хотела
бы
я
знать
Please,
take
me
back,
I
don't
wanna
believe
this
goodbye,
oh
Пожалуйста,
верни
меня,
я
не
хочу
верить
в
это
прощание,
о
Yeah,
I'm
guilty
Да,
я
виновна
Don't
come
near
me
Не
подходи
ко
мне
One
thing
I'm
good
at
is
messing
up
somebody
else
Единственное,
что
у
меня
хорошо
получается,
это
портить
жизнь
другим
Baby,
I'm
guilty
as
hell
Милый,
я
чертовски
виновна
Yeah,
I'm
guilty
(oh,
I'm
guilty)
Да,
я
виновна
(о,
я
виновна)
Don't
come
near
me
(but
I
know)
Не
подходи
ко
мне
(но
я
знаю)
One
thing
I'm
good
at
is
messing
up
Единственное,
что
у
меня
хорошо
получается,
это
портить
Somebody
else
(please,
forgive
me,
darling)
Жизнь
другим
(пожалуйста,
прости
меня,
любимый)
Baby,
I'm
guilty
Милый,
я
виновна
I'm
turning
sweet
love
(I'll
turn
Я
превращаю
сладкую
любовь
(я
превращаю
Sweet
love)
into
poison
(into
poison,
oh,
no)
Сладкую
любовь)
в
яд
(в
яд,
о,
нет)
And
I
got
the
scars
(oh,
no)
И
у
меня
есть
шрамы
(о,
нет)
If
you're
talking
'bout
hurting
yourself
(oh,
no)
Если
ты
говоришь
о
саморазрушении
(о,
нет)
Baby,
I'm
guilty
as
hell
Милый,
я
чертовски
виновна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WAYNE ANTHONY HECTOR, PETER NORMAN CULLEN KELLEHER, PALOMA FAITH, ELLA HENDERSON, BENJAMIN ALEXANDER KOHN, THOMAS ANDREW SEARLE BARNES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.