Paroles et traduction Paloma Faith - I'd Die for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Die for You
Я бы умерла за тебя
Hey
there,
girl,
have
you
been
crying?
Эй,
милый,
ты
плакал?
I'll
help
you
get
together
Я
помогу
тебе
взять
себя
в
руки.
I'll
give
you
everything
I
could,
I'll
try
to
make
it
better
Я
отдам
тебе
все,
что
смогу,
я
попытаюсь
все
исправить.
I've
been
there,
I
know
how
to
you
feel
and
you
just
need
a
shoulder
Я
тоже
через
это
прошла,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
тебе
просто
нужно
крепкое
плечо.
Maybe
I
could
be
that
stranger
for
you
Может
быть,
я
могу
стать
для
тебя
тем
самым
незнакомцем,
Maybe
I
could
be
that
person
you
use
Может
быть,
я
могу
стать
тем
человеком,
к
которому
ты
обратишься.
'Cause
I
know,
'cause
I
know,
'cause
I
know
life
don't
seem
worth
it
Потому
что
я
знаю,
потому
что
я
знаю,
потому
что
я
знаю,
что
жизнь
кажется
не
стоящей
того,
But
believe
when
I
say
when
that
I
think
we
both
deserve
it
Но
поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
мы
оба
этого
заслуживаем.
You,
I'd
give
you
my
hands
to
hold
onto
Тебе,
я
бы
отдала
свои
руки,
чтобы
ты
мог
за
них
держаться,
I'd
give
you
my
heart,
pull
you
through
Я
бы
отдала
тебе
свое
сердце,
помогла
бы
тебе
выкарабкаться.
'Cause
I
couldn't
stand
losing
you
Потому
что
я
не
смогла
бы
пережить
твою
потерю.
I'd
die
for
you
Я
бы
умерла
за
тебя.
Oh,
you,
I'd
give
you
my
lungs
just
to
breathe
О,
тебе,
я
бы
отдала
свои
легкие,
чтобы
ты
мог
дышать,
I'd
give
you
my
eyes
so
you'd
see
Я
бы
отдала
тебе
свои
глаза,
чтобы
ты
мог
видеть,
That
nothing
is
worth
all
this
grief
Что
ничто
не
стоит
всей
этой
боли.
But
I'd
die
for
you
Но
я
бы
умерла
за
тебя.
When
it
gets
tough,
I'll
be
right
here
Когда
станет
тяжело,
я
буду
рядом.
A
friend,
a
love,
a
partner
Другом,
любовью,
партнером.
So
darling,
dry
your
eyes
tonight
Так
что,
дорогой,
высуши
свои
слезы
сегодня
вечером.
So
come
on,
lets
hear
your
laughter
Давай
же,
пусть
я
услышу
твой
смех.
I've
been
there,
I
know
how
to
you
feel
Я
тоже
через
это
прошла,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
And
you
just
need
a
shoulder
И
тебе
просто
нужно
крепкое
плечо.
Maybe
I
could
be
that
stranger
for
you
Может
быть,
я
могу
стать
для
тебя
тем
самым
незнакомцем,
Maybe
I
could
be
that
person
you
use
Может
быть,
я
могу
стать
тем
человеком,
к
которому
ты
обратишься.
'Cause
I
know,
'cause
I
know,
'cause
I
know
life
don't
seem
worth
it
Потому
что
я
знаю,
потому
что
я
знаю,
потому
что
я
знаю,
что
жизнь
кажется
не
стоящей
того,
But
believe
when
I
say
when
that
I
think
we
both
deserve
it
Но
поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
мы
оба
этого
заслуживаем.
You,
I'd
give
you
my
hands
to
hold
onto
Тебе,
я
бы
отдала
свои
руки,
чтобы
ты
мог
за
них
держаться,
I'd
give
you
my
heart,
pull
you
through
Я
бы
отдала
тебе
свое
сердце,
помогла
бы
тебе
выкарабкаться.
'Cause
I
couldn't
stand
losing
you
Потому
что
я
не
смогла
бы
пережить
твою
потерю.
Oh,
I'd
die
for
you
О,
я
бы
умерла
за
тебя.
Oh,
I'd
give
you
my
lungs
just
to
breathe
О,
я
бы
отдала
свои
легкие,
чтобы
ты
мог
дышать,
I'd
give
you
my
eyes
so
you'd
see
Я
бы
отдала
тебе
свои
глаза,
чтобы
ты
мог
видеть,
That
nothing
is
worth
all
this
grief
Что
ничто
не
стоит
всей
этой
боли.
But
I'd
die
for
you
Но
я
бы
умерла
за
тебя.
Looking
at
your
sad
eyes
Глядя
в
твои
грустные
глаза,
Don't
you
cry,
no,
don't
you
cry
Не
плачь,
нет,
не
плачь.
Please
believe
I'll
sacrifice
all
my
life
and
all
my
time
Пожалуйста,
поверь,
я
пожертвую
всей
своей
жизнью
и
всем
своим
временем.
You,
I'd
give
you
my
hands
to
hold
onto
Тебе,
я
бы
отдала
свои
руки,
чтобы
ты
мог
за
них
держаться,
I'd
give
you
my
heart,
pull
you
through
Я
бы
отдала
тебе
свое
сердце,
помогла
бы
тебе
выкарабкаться.
'Cause
I
couldn't
stand
losing
you
Потому
что
я
не
смогла
бы
пережить
твою
потерю.
Oh,
I'd
die
for
you
О,
я
бы
умерла
за
тебя.
Oh,
I'd
give
you
my
lungs
just
to
breathe
О,
я
бы
отдала
свои
легкие,
чтобы
ты
мог
дышать,
I'd
give
you
my
eyes
so
you'd
see
Я
бы
отдала
тебе
свои
глаза,
чтобы
ты
мог
видеть,
That
nothing
is
worth
all
this
grief
Что
ничто
не
стоит
всей
этой
боли.
But
I'd
die
for
you
Но
я
бы
умерла
за
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Martin Portrait, Paloma Faith, Patrick Wimberly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.