Paroles et traduction Paloma Faith - Take Me
Hmm,
hey
baby
Хм,
привет,
детка
24
hours
till
I
take
flight,
24
часа
до
моего
вылета,
Baby
left
at
ten
tonight
Малышка
ушла
в
десять
вечера
Only
just
a
matter
of
time
before
I,
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
когда
я,
I'm
gonna
wish
I
was
by
your
side
Я
буду
жалеть,
что
не
был
рядом
с
тобой.
It's
gonna
be
a
long
day,
a
long
night
Это
будет
долгий
день,
долгая
ночь
I
want
you
to
do
me
right!
Я
хочу,
чтобы
ты
поступил
со
мной
правильно!
Come
on
take
me,
take
me,
Давай,
возьми
меня,
возьми
меня,
Only
you
can
save
and
relieve
me
Только
ты
можешь
спасти
и
избавить
меня
Won't
you
take
me,
take
me,
Не
возьмешь
ли
ты
меня,
не
возьмешь
ли
меня,
I
just
want
a
scene
to
make
me
tonight
Я
просто
хочу,
чтобы
сегодня
вечером
у
меня
была
сцена
Ten
thousand
people
in
the
state
of
fever,
Десять
тысяч
человек
в
состоянии
лихорадки,
I'm
blinded
by
flashing
lights
Я
ослеплен
мигающими
огнями
Turn
my
back
on
the
stage
Поворачиваюсь
спиной
к
сцене
I
gotta
make
an
escape,
Я
должен
совершить
побег,
While
the
driver
waits
outside.
Пока
водитель
ждет
снаружи.
It's
gonna
be
a
long
day
Это
будет
долгий
день
I
need
a
long
night
Мне
нужна
долгая
ночь
I
want
you
to
do
me
right
Я
хочу,
чтобы
ты
поступил
со
мной
правильно
Oh
baby
take
me,
take
me,
О,
детка,
возьми
меня,
возьми
меня,
Only
you
can
save
and
relieve
me
Только
ты
можешь
спасти
и
избавить
меня
Won't
you
take
me,
take
me,
Не
возьмешь
ли
ты
меня,
не
возьмешь
ли
меня,
I
just
want
a
scene
to
make
me
tonight
Я
просто
хочу,
чтобы
сегодня
вечером
у
меня
была
сцена
Eight
hours
in
and
I'm
still
undressed,
Прошло
восемь
часов,
а
я
все
еще
раздета,
Don't
move
too
fast
I'm
not
finished
yet
Не
двигайся
слишком
быстро,
я
еще
не
закончил
When
I'm
with
you
I
wanna
lose
myself,
Когда
я
с
тобой,
я
хочу
забыться.,
Forget
the
shoe
and
do
something
else!
Забудь
о
туфле
и
займись
чем-нибудь
другим!
7 am
and
the
sun
is
up,
7 утра,
и
солнце
уже
взошло,
I
need
somebody
just
to
fill
my
cup
Мне
нужен
кто-то,
кто
просто
наполнит
мою
чашу
9 am
I'm
out
to
JFK,
9 утра
я
еду
в
аэропорт
Кеннеди,
Hit
me
now
take
my
breath
away!
Ударь
меня
сейчас,
у
меня
перехватит
дыхание!
Oh
take
me,
take
me,
О,
возьми
меня,
возьми
меня,
Only
you
can
save
and
relieve
me
Только
ты
можешь
спасти
и
избавить
меня
Won't
you
take
me,
take
me,
Не
возьмешь
ли
ты
меня,
не
возьмешь
ли
меня,
I
just
want
a
scene
to
make
me!
Я
просто
хочу,
чтобы
сцена
заставила
меня!
(Turn
it
on,
turn
it
on)
(Включи
это,
включи
это)
Let's
see
my
frequent
fly
points
to
you
baby
Давай
посмотрим,
как
мои
частые
перелеты
указывают
на
тебя,
детка.
(Turn
it
on,
turn
it
on)
(Включи
это,
включи
это)
Back
on
a
plane
again,
what?
Снова
в
самолете,
что
ли?
(Turn
it
on,
turn
it
on)
(Включи
это,
включи
это)
Only
you,
only
you,
oh,
oh
Только
ты,
только
ты,
о,
о
(Turn
it
on,
turn
it
on)
(Включи
это,
включи
это)
Oh
you
make
me
scream
and
shout
О,
ты
заставляешь
меня
кричать
без
остановки
Turn
me
on,
oh
you
make
me
scream
Заводи
меня,
о,
ты
заставляешь
меня
кричать
(Turn
it
on,
turn
it
on)
(Включи
это,
включи
это)
Baby,
baby
yeah,
oh
baby
Детка,
детка,
да,
о,
детка
(Turn
it
on,
turn
it
on)
(Включи
это,
включи
это)
Eight
hours
in
and
I'm
still
undressed,
Прошло
восемь
часов,
а
я
все
еще
раздета,
Don't
move
too
fast
I'm
not
finished
yet
Не
двигайся
слишком
быстро,
я
еще
не
закончил
When
I'm
with
you
I
wanna
lose
myself,
Когда
я
с
тобой,
я
хочу
забыться.,
Forget
the
shoe
and
do
something
else!
Забудь
о
туфле
и
займись
чем-нибудь
другим!
7 am
and
the
sun
is
up,
7 утра,
и
солнце
уже
взошло,
I
need
somebody
just
to
fill
my
cup
Мне
нужен
кто-то,
кто
просто
наполнит
мою
чашу
9 am
I'm
out
to
JFK,
9 утра
я
еду
в
аэропорт
Кеннеди,
Hit
me
now
take
my
breath
away!
Ударь
меня
сейчас,
у
меня
перехватит
дыхание!
Oh
take
me,
take
me,
О,
возьми
меня,
возьми
меня,
Only
you
can
save
and
relieve
me
Только
ты
можешь
спасти
и
избавить
меня
Won't
you
take
me,
take
me,
Не
возьмешь
ли
ты
меня,
не
возьмешь
ли
меня,
I
just
want
a
scene
to
make
me!
Я
просто
хочу,
чтобы
сцена
заставила
меня!
Uh,
take
me,
take
me,
take
me
Ух,
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня
Uh
yeah,
tonight!
О
да,
сегодня
вечером!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.