Paroles et traduction Paloma Faith - Taste My Own Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taste My Own Tears
Вкус Собственных Слёз
What
would
it
take
for
me
to
feel
again?
Что
нужно,
чтобы
я
снова
почувствовала?
I'm
a
dead
girl
walking
with
no
shoes
again
Я
как
живой
труп,
идущая
босиком
снова
It's
been
a
long
time
coming
since
somebody
hurt
me
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
кто-то
причинил
мне
боль
Someone
kissed
me
on
my
neck
Кто-то
поцеловал
меня
в
шею
I
was
addicted
to
your
danger,
but
now
I
fall
asleep
Я
была
зависима
от
твоей
опасности,
но
теперь
я
засыпаю
And
the
angels
weep
И
ангелы
плачут
It's
been
a
long
time
coming
since
somebody
moved
me
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
кто-то
тронул
меня
Someone
got
a
hold
on
me
Кто-то
завладел
мной
And
it's
making
me
crazy
(la
la
la
la
la)
И
это
сводит
меня
с
ума
(ля-ля-ля-ля-ля)
'Cause
I
can't
stop
thinking
of
you
(la
la
la
la
la)
Потому
что
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
(ля-ля-ля-ля-ля)
Oh,
nothing
can
save
me
О,
ничто
не
может
спасти
меня
Can't
help
coming
back
Не
могу
не
возвращаться
'Cause
I
don't
feel
nothing
'til
I
taste
my
own
tears
Потому
что
я
ничего
не
чувствую,
пока
не
почувствую
вкус
собственных
слёз
Why
would
I
do
this
to
myself
again?
Зачем
я
снова
делаю
это
с
собой?
Drag
myself
through
the
dirt
when
I
can
see
the
end
Втаптываю
себя
в
грязь,
когда
вижу
конец
It's
been
a
long
time
coming
since
somebody
knew
me
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
кто-то
знал
меня
Someone
got
inside
my
head
Кто-то
проник
в
мою
голову
My
heart
is
aching
with
this
loneliness
Моё
сердце
болит
от
этого
одиночества
Tempted
to
call
you
to
sleep
in
my
bed
Хочу
позвонить
тебе,
чтобы
ты
спал
в
моей
постели
It's
been
a
long
time
coming
since
somebody
touched
me
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
кто-то
касался
меня
Someone
got
a
hold
on
me,
eh
Кто-то
завладел
мной,
эх
And
it's
making
me
crazy
(la
la
la
la
la)
И
это
сводит
меня
с
ума
(ля-ля-ля-ля-ля)
'Cause
I
can't
stop
thinking
of
you
(la
la
la
la
la)
Потому
что
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
(ля-ля-ля-ля-ля)
Oh,
nothing
can
save
me
О,
ничто
не
может
спасти
меня
Can't
help
coming
back
Не
могу
не
возвращаться
'Cause
I
don't
feel
nothing
'til
I
taste
my
own
tears
Потому
что
я
ничего
не
чувствую,
пока
не
почувствую
вкус
собственных
слёз
Baby,
baby,
baby,
I'm
a
moth
to
a
flame
Милый,
милый,
милый,
я
как
мотылёк,
летящий
на
пламя
When
I'm
near
by
you,
I
can't
hold
myself
back
Когда
я
рядом
с
тобой,
я
не
могу
сдержаться
This
love
won't
be
tamed,
baby,
baby,
baby
Эту
любовь
не
укротить,
милый,
милый,
милый
It's
making
me
crazy
(la
la
la
la
la)
Это
сводит
меня
с
ума
(ля-ля-ля-ля-ля)
'Cause
I
can't
stop
thinking
of
you
(la
la
la
la
la)
Потому
что
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
(ля-ля-ля-ля-ля)
Knowing
nothing
can
save
me
Зная,
что
ничто
не
может
спасти
меня
Can't
help
coming
back
Не
могу
не
возвращаться
'Cause
I
don't
feel
nothing
'til
I
taste
my
own
tears
Потому
что
я
ничего
не
чувствую,
пока
не
почувствую
вкус
собственных
слёз
Said
it's
making
me
crazy
(la
la
la
la
la)
Говорю,
это
сводит
меня
с
ума
(ля-ля-ля-ля-ля)
I
can't
stop
thinking
of
you
(la
la
la
la
la)
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
(ля-ля-ля-ля-ля)
Knowing
nothing
can
save
me
Зная,
что
ничто
не
может
спасти
меня
Can't
help
coming
back
Не
могу
не
возвращаться
'Cause
I
don't
feel
nothing
Потому
что
я
ничего
не
чувствую
No,
I
don't
feel
nothing
Нет,
я
ничего
не
чувствую
Said
I
won't
feel
nothing
'til
I
taste
my
own
tears,
oh
oh
oh
Говорю,
я
ничего
не
почувствую,
пока
не
почувствую
вкус
собственных
слёз,
о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.