Paroles et traduction Paloma Ford - That Shit Ain't Cool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Shit Ain't Cool
Это не круто
Its
4 in
the
morning,
you
still
at
home
yeah
4 утра,
а
ты
все
еще
дома,
да
Oh
yeah,
yeah
I
phoned
ya
Ага,
да,
я
звонила
тебе
What
the
fuck
is
your
problem
nigga
В
чем,
черт
возьми,
твоя
проблема,
мужик?
Whenever
I'm
with
ya,
its
always
right
by
ya
Когда
я
с
тобой,
я
всегда
рядом
Why
you
keep
tryin'
like
I
don't
know
when
you're
lyin'
nigga
Почему
ты
продолжаешь
пытаться,
будто
я
не
знаю,
когда
ты
врешь,
мужик?
Ain't
no,
ain't
no
way
I'm
waitin'
on
you
Нет,
нет,
я
не
собираюсь
ждать
тебя
Oh
no
no
momma
didn't
raise
no
fool
Нет,
нет,
мама
не
дуру
растила
I
ain't
gon'
lie,
heart
can't
take
more,
can't
take
more
Не
буду
врать,
мое
сердце
больше
не
выдержит,
не
выдержит
You
ain't
got
no
more
time,
you
ain't
got
no
more
time
У
тебя
больше
нет
времени,
у
тебя
больше
нет
времени
Fuck
you
give
me
more
time
К
черту,
дай
мне
еще
времени
What
about
the
last
time
nigga
А
как
же
прошлый
раз,
мужик?
Last
time
was
the
last
time
nigga
Прошлый
раз
был
последним
разом,
мужик
Last
time
was
the
last
time
hey
Прошлый
раз
был
последним
разом,
эй
No
that
shit
wasn't
cool
hey
Нет,
это
было
не
круто,
эй
You
thought
that
shit
was
cool
Ты
думал,
это
было
круто
Like
you
weren't
about
my
feelings
Как
будто
тебе
плевать
на
мои
чувства
Lyin'
about
these
bitches
Врать
об
этих
сучках
Like
I
ain't
been
there
for
you
nigga
Как
будто
меня
не
было
рядом,
мужик
Anytime
anywhere
for
you
nigga
В
любое
время,
в
любом
месте
для
тебя,
мужик
That
shit
ain't
cool,
that
shit
ain't
cool
Это
не
круто,
это
не
круто
And
like
you
weren't
about
my
feelings
И
как
будто
тебе
плевать
на
мои
чувства
Lyin'
about
these
bitches
Врать
об
этих
сучках
Anytime
anywhere,
anywhere
for
you
nigga
В
любое
время,
в
любом
месте,
где
угодно
для
тебя,
мужик
That
shit
ain't
cool
Это
не
круто
First
you
the
homie,
then
you
just
met
her
Сначала
ты
кореш,
а
потом
ты
только
что
познакомился
с
ней
You
getting
sloppy
nigga
Ты
облажался,
мужик
Cause
you
personally,
don't
mean
to
leave
Потому
что
ты
лично
не
хочешь
уходить
You
didn't
stay,
why
the
fuck
do
I
bother
with
ya
Ты
не
остался,
какого
черта
я
вообще
с
тобой
вожусь?
Cleary
you're
a
child
that
likes
to
play
Ясно
же,
что
ты
ребенок,
который
любит
играть
And
I
ain't
got
no
time
to
play
no
games
А
у
меня
нет
времени
играть
в
игры
I'm
really
really
grown,
with
an
attitude
long
Я
взрослая,
серьезно,
и
у
меня
твердый
характер
And
you
still
can't
admit
when
you're
wrong
А
ты
до
сих
пор
не
можешь
признать,
когда
не
прав
Nigga
that
shit
ain't
cool
Мужик,
это
не
круто
I
know
I
said
it
was
all
good
Я
знаю,
я
сказала,
что
все
хорошо
But
then
I
asked
my
homegirl
Но
потом
я
спросила
свою
подругу
She
said
fuck
that
nigga
he
no
good
god
damn
Она
сказала,
забей
на
этого
мудака,
он
того
не
стоит,
черт
возьми
It
was
only
you
I
wanted
but
Ты
был
единственным,
кого
я
хотела,
но
I
got
more
than
I
wanted
when
I
got
it
Я
получила
больше,
чем
хотела,
когда
получила
это
You
know
that
wasn't
cool
Ты
знаешь,
это
было
не
круто
You
say
you
focused
on
your
business
Ты
говоришь,
что
сосредоточен
на
своем
деле
It
seem
like
you
on
these
bitches
Похоже,
ты
запал
на
этих
сучек
That
ain't
cool,
no
no,
no
no,
that
shit
ain't
cool
Это
не
круто,
нет,
нет,
нет,
нет,
это
не
круто
Like
you
weren't
about
my
feelings
(oh
yeah)
Как
будто
тебе
плевать
на
мои
чувства
(о
да)
Lyin'
about
these
bitches
Врать
об
этих
сучках
Like
I
ain't
been
there
for
you
nigga
Как
будто
меня
не
было
рядом,
мужик
Anytime
anywhere,
anywhere
for
you
nigga
В
любое
время,
в
любом
месте,
где
угодно
для
тебя,
мужик
That
shit
ain't
cool,
that
shit
ain't
cool
Это
не
круто,
это
не
круто
And
like
I
ain't
been
down
for
you
nigga
И
как
будто
я
не
была
рядом
с
тобой,
мужик
Anytime
anywhere,
anywhere
for
you
nigga
В
любое
время,
в
любом
месте,
где
угодно
для
тебя,
мужик
That
shit
ain't
cool
Это
не
круто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.