Paloma Gomes - Reage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paloma Gomes - Reage




Reage
Respond
Quando o sol se esconder, e a lua não der mais a sua luz
When the sun hides and the moon gives no more its light
Na imensidão do céu, brilhará a glória de Jesus, ele vem
In the vastness of the sky, the glory of Jesus will shine, he comes
Com os seus anjos, pra resgatar sua igreja, de um planeta
With his angels, to rescue his church, from a planet
Devastado, avassaladoramente pelo pecado,
Devastated, overwhelmingly by sin,
E filho contra pai e irmão contra irmão,
And son against father and brother against brother,
As pessoas não se importam com a destruição
People do not care about destruction
O mundo está sendo e mergulhado, sangue, ódio, e vingança, famílias
The world is being plunged, blood, hatred, and revenge, families
Destruidas por causa das drogas,
Destroyed because of drugs,
O dinheiro e soberba estão nos pedestais
Money and pride are on the pedestals
A humanidade sem saber pra onde ir,
Humanity without knowing where to go,
Remove guerras tentando encontrar a paz,
Removes wars trying to find peace,
Os especialistas estão a dizer, que esse caso ninguêm pode reverter
Specialists are telling, that no one can reverse this case
Mais se o espirito santo clamar, o senhor conta contigo.
But if the holy spirit cries, the Lord counts on you.
Igueja, desperta! e tempo de resistir, as investidas do inimigo,
Church, wake up! and time to resist, the enemy's attacks,
Igreja, reage! e tempo de buscar a santidade, e marchar sobre a terra
Church, react! and time to seek holiness, and march on earth
Com autoridade.
With authority.
E o momento de despertar, de orar,
And the time to awaken, to pray,
Vigiar e jejuar, de consagrarmos nossas
To watch and fast, to consecrate our
Vidas pra outas vidas alcançar, e o momento de chamar a existêcia
Lives for other lives to reach, and the time to call to existence
Os sinais que vão nos acompanhar,
The signs that will accompany us,
De tomar posse da unção, e ser revestidos pra lutar,
To take possession of the anointing, and be clothed to fight,
E tempo de falar a verdade,
And time to speak the truth,
De pregar com autoridade, de viver o evangelho
To preach with authority, to live the gospel
Não como profição mais como ministério,
Not as a profession but as a ministry,
E tempo de reagir,
And time to react,
E usar a unção que está em suas mãos, pra resgatar as
And use the anointing that is in your hands, to rescue the
Almas que estão caminhando, rumo a perdição
Souls that are walking towards perdition
Igreja, e tempo de avançar,
Church, and time to advance,
E não de fechar as portas, qual é a tua missão
And not to close the doors, what is your mission
Onde estão as suas obras,
Where are your works,
Se o senhor hoje te chama, o que tens em tuas mãos, pra apresentar,
If the Lord calls you today, what do you have in your hands to present,
Qual é a tua missão!
What is your mission!





Writer(s): Antonio Ricardo Dos Santos Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.