Paloma Mami - Traumada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paloma Mami - Traumada




Traumada
Traumada
Uh
Uh
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Pai, la verdad
Baby, it's true
Siéntate, que tenemo' algo que hablar
Sit down, we've got something to talk about
Yo te amé de verdad
I loved you for real
Pasó el tiempo, necesito respirar
Time has passed, I need to breathe
El amor ya me tiene traumada
Love has me traumatized
Puesta pa'l joseo, concentrada
Ready to party, focused
Ay, qué frío, esta e' mi temporada
So cold, this is my season
De ti ya no quiero nada
I don't want anything from you anymore
Make no mistake about it, bae
Make no mistake about it, babe
Me alejé, yo lo sé, pero por ti fue
I stepped away, I know, but it was for you
Party, party everyday; dile chao a eso' money way
Party, party everyday; say goodbye to that money way
Carro suena "vroom" drifting en la colina de LA (prr)
Car sounds "vroom" drifting on the hills of LA (prr)
Soltera al fin, ya no vuelvo pa'trá'
Single at last, I'm not going back
Tengo to'a la' babie', como Frank Sinatra
I have all the girls, like Frank Sinatra
Gasto to' el fetty and I get it right back
Spend all the money and I get it right back
Said I get it right, and I get it right back
Said I get it right, and I get it right back
I'm some fuck that shit, hice las pase'
I'm that chick who made moves
No hay quién me tropiece, no vuelvo ni aunque me rece'
No one can trip me up, not even with prayers
En el Maserati, no hable' si no sabe'
In the Maserati, don't talk if you don't know
No me diga' que me quiere', now l'm on my bad bitch
Don't tell me you love me, now I'm on my bad bitch
Pai, la verdad
Baby, it's true
Siéntate, que tenemo' algo que hablar
Sit down, we've got something to talk about
Yo te amé de verdad (de verdad)
I loved you for real (for real)
Pasó el tiempo, necesito respirar (respirar, yah)
Time has passed, I need to breathe (breathe, yah)
El amor ya me tiene traumada
Love has me traumatized
Puesta pa'l joseo, concentrada
Ready to party, focused
Ay, qué frío, esta e' mi temporada
So cold, this is my season
De ti ya no quiero nada
I don't want anything from you anymore
En mi vida fuiste un episodio
In my life you were an episode
Que no me ha' superado, baby, eso e' obvio
That I haven't overcome, baby, that's obvious
No e' que sea mala, soy escorpio
It's not that I'm bad, I'm a Scorpio
Por eso 'toy soltera hasta en mi velorio
That's why I'm single even at my wake
Sí, me arrepentí
Yes, I regret it
Te eché pa'l la'o, preferí la movie
I let you go, I chose the movie
Ahora vivo bendi, ya no a la maldi
Now I'm living blessed, not cursed anymore
Ve to' lo que te está' perdiendo por perkin, jeez
See everything you're missing out on, jeez
Pai, la verdad
Baby, it's true
Siéntate, que tenemo' algo que hablar
Sit down, we've got something to talk about
Yo te amé de verdad (de verdad)
I loved you for real (for real)
Pasó el tiempo, necesito respirar (respirar, yah)
Time has passed, I need to breathe (breathe, yah)
El amor ya me tiene traumada (ah)
Love has me traumatized (ah)
Puesta pa'l joseo, concentrada
Ready to party, focused
Ay, qué frío, esta e' mi temporada
So cold, this is my season
De ti ya no quiero nada
I don't want anything from you anymore
De ti ya no quiero nada
I don't want anything from you anymore





Writer(s): Atia Boggs, Blake Slatkin, Nick Mira, Gilberto Figueroa, Paloma Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.