Paroles et traduction Paloma San Basilio - La Fiesta Terminó - Live
La Fiesta Terminó - Live
The Party Is Over - Live
Amor,
¿qué
haces
por
aquí
la
fiesta
terminó?
Love,
what
are
you
doing
here
after
the
party
finished?
¿Dime
a
que
estás
jugando?
Tell
me,
what
are
you
doing?
Amor,
lo
que
pasó,
pasó.
Dijimos
se
acabó
Love,
what
happened,
happened.
We
said
that
it
was
over
¿Qué
andas
buscando?
What
are
you
looking
for?
Amor,
no
quiero
hacerte
mal.
Mejor
no
insistas
más
Love,
I
don't
want
to
hurt
you.
You
better
not
insist
any
further
No
hay
magia
ya
en
tus
manos
There
is
no
more
magic
in
your
hands
Amor,
perdón
por
lo
de
"amor",
me
sale
sin
querer
Love,
forgive
me
for
saying
"love",
it
comes
out
without
notice
Talvez
porque
te
he
amado
Maybe
because
I
have
loved
you
Y
ahora
no,
la
fiesta
terminó.
And
now
no,
the
party
is
over.
Ya
no
hay
más
que
niebla
entre
tú
y
yo
There
is
nothing
but
fog
between
you
and
me
¿Para
qué
echar
mas
leña
a
arder
Why
should
we
throw
more
firewood
on
the
fire?
Si
el
fuego
se
ha
apagado
ya
dímelo?
If
the
fire
has
already
gone
out,
tell
me?
Amor,
al
fin
te
supere
y
no
pienso
volver
Love,
I
finally
overcame
you
and
do
not
plan
on
going
back
De
nuevo
a
las
andadas...
Back
to
this
again...
Amor,
perdón
por
lo
de
"amor",
me
sale
sin
querer
Love,
forgive
me
for
saying
"love",
it
comes
out
without
notice
Talvez
porque
te
he
amado
Maybe
because
I
have
loved
you
Y
ahora
no,
la
fiesta
terminó
And
now
no,
the
party
is
over
Ya
no
hay
más
que
niebla
entre
tú
y
yo
There
is
nothing
but
fog
between
you
and
me
¿Para
que
echar
mas
leña
a
arder
Why
should
we
throw
more
firewood
on
the
fire?
Si
el
fuego
se
ha
apagado
ya,
dímelo?
If
the
fire
has
already
gone
out,
tell
me?
No
insistas
más,
la
fiesta
terminó.
Don't
insist
any
further,
the
party
is
over.
Tú
y
yo
ya
no
somos
tú
y
yo
You
and
I
are
no
longer
you
and
I
¿De
qué
sirve
amarnos
sin
amor
What
is
the
point
of
loving
each
other
without
love?
Por
qué
seguir
mintiéndonos
Why
should
we
continue
to
lie
to
each
other?
Dímelo,
dímelo?
Tell
me,
tell
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.