Paroles et traduction Paloma San Basilio - Al Este Del Edén (Reprise)
Al Este Del Edén (Reprise)
To the East of Eden (Reprise)
Alguien
dijo
Someone
said
Quiero
cantar
mi
canción
preferida
I
want
to
sing
my
favorite
song
Que
por
los
sembrados
de
arroz
That
in
the
rice
fields
Aprendí
de
memoria,
I
learned
by
heart,
En
horas
de
desaliento,
In
hours
of
discouragement,
Cuándo
mas
duele
la
herida,
When
the
wound
hurts
most,
Entre
montañas
de
arados
Among
mountains
of
plows
Y
falta
de
semillas.
And
lack
of
seeds.
Campesinos
y
estudiantes
Peasants
and
students
Tiran
de
esa
cortina
Pull
that
curtain
Y
a
lo
lejos
se
distinguen
And
in
the
distance
you
can
see
Hilos
de
luz
y
plata
Threads
of
light
and
silver
Bañando
la
piel
desnuda
Bathing
the
naked
skin
Detrás
de
la
neblina
Behind
the
mist
Donde
se
esconde
la
noche
Where
the
night
hides
Afilando
su
espada.
Sharpening
its
sword.
Y
en
la
aurora,
de
los
poetas
libres
And
at
dawn,
of
the
free
poets
Oi
cantar
al
este
del
Edén,
I
heard
singing
to
the
east
of
Eden,
Almendros
y
laurel,
Almond
trees
and
laurel,
Te
vi
volver
al
Este
del
Edén.
I
saw
you
come
back
to
the
East
of
Eden.
Alguien
dijo
puedo
volar,
Someone
said
I
can
fly,
Tengo
alas
de
verdad,
I
truly
have
wings,
Me
crecieron
en
la
celda
They
grew
in
my
cell
Entre
muros
de
hielo,
Among
walls
of
ice,
Cuándo
la
llave
dio
vueltas
When
the
key
turned
Dentro
de
mi
soledad,
Within
my
solitude,
Me
llegó
una
escalera
caída
del
cielo.
A
staircase
fell
from
heaven
to
me.
Y
en
la
aurora
de
los
poetas
libres
And
at
dawn,
of
the
free
poets
Oi
cantar
al
este
del
Edén,
I
heard
singing
to
the
east
of
Eden,
Almendros
y
laurel,
Almond
trees
and
laurel,
Te
vi
volver
al
Este
del
Edén.
I
saw
you
come
back
to
the
East
of
Eden.
Vi
volver
otras
sonrisas
I
saw
other
smiles
return
Más
felices
que
nunca,
Happier
than
ever,
Con
lo
que
crei
perdido
With
what
I
thought
lost
Bajo
el
peso
del
metal,
Under
the
weight
of
metal,
Más
allá
del
horizonte
Beyond
the
horizon
Se
que
espera
tu
boca
I
know
your
mouth
awaits
A
mis
labios
agrietados
My
chapped
lips
Por
caminos
de
sal.
On
paths
of
salt.
En
la
aurora
de
los
poetas
libres
At
dawn,
of
the
free
poets
Oi
cantar
al
este
del
Edén,
I
heard
singing
to
the
east
of
Eden,
Almendros
y
laurel,
Almond
trees
and
laurel,
Te
vi
volver
al
este
del
Edén,
I
saw
you
come
back
to
the
east
of
Eden,
Al
este
del
Edén,
To
the
east
of
Eden,
Al
este
del
Edén...
To
the
east
of
Eden...
Al
este
del
Edén...
To
the
east
of
Eden...
Al
este
del
Edén...
To
the
east
of
Eden...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j. luis campuzano, yamil z
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.