Paloma San Basilio - Al Este Del Edén - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paloma San Basilio - Al Este Del Edén




Al Este Del Edén
К востоку от Эдема
Alguien dijo quiero cantar mi canción preferida
Кто-то сказал: "Хочу спеть мою любимую песню
Que por los sembrados de arroz aprendí de memoria,
Что по рисовым полям я выучил наизусть,
En horas de desaliento, cuando más duele la herida,
В часы отчаяния, когда боль сильнее всего,
Entre montañas de arados y falta de semillas.
Среди гор вспаханных и нехватки семян.
Campesinos y estudiantes tiran de esa cortina
Крестьяне и студенты раздвигают этот занавес
Y a lo lejos se distinguen hilos de luz y plata
И вдали видны нити света и серебра
Bañando la piel desnuda detrás de la neblina
Омывающие голую кожу сквозь туман,
Donde se esconde la noche afilando su espada.
Где ночь прячется, оттачивая свой меч.
Y en la aurora de los poetas libres
И на заре поэтов-вольнолюбцев
cantar al este del Edén,
Я слышал пение к востоку от Эдема,
Almendros y laurel,
Миндаль и лавр,
Te vi volver al Este del Edén.
Я видел, как ты возвращался к востоку от Эдема.
Alguien dijo puedo volar, tengo alas de verdad,
Кто-то сказал, что может летать, у меня есть настоящие крылья,
Me crecieron en la celda entre muros de hielo,
Они выросли в камере, среди ледяных стен,
Cuando la llave dio vueltas dentro de mi soledad,
Когда ключ повернулся в замке, запирая меня в одиночестве,
Me llegó una escalera caída del cielo.
Мне приснилась лестница, упавшая с небес.
Y en la aurora de los poetas libres cantar al este del Edén,
И на заре поэтов-вольнолюбцев я слышал пение к востоку от Эдема,
Almendros y laurel, te vi volver al Este del Edén.
Миндаль и лавр, я видел, как ты возвращался к востоку от Эдема.
Vi volver otras sonrisas más felices que nunca,
Я видел, как вернулись другие улыбки, такие счастливые, как никогда,
Con lo que creí perdido bajo el peso del metal,
С тем, что я считал потерянным под тяжестью металла,
Más allá del horizonte que espera tu boca
За горизонтом я знаю, что ждет твой рот
A mis labios agrietados por caminos de sal.
Мои потрескавшиеся губы по дороге из соли.
En la aurora de los poetas libres
На заре поэтов-вольнолюбцев
cantar al este del Edén,
Я слышал пение к востоку от Эдема,
Almendros y laurel, te vi volver al este del Edén,
Миндаль и лавр, я видел, как ты возвращался к востоку от Эдема,
Al este del Edén, al este del Edén...
К востоку от Эдема, к востоку от Эдема...





Writer(s): Campuzano Feito Jose Luis, Zeghovane Rebiha Djamel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.