Paloma San Basilio - Cada Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paloma San Basilio - Cada Vez




No es verdad
Неправда
Que es el tiempo quién mata el amor
Что такое время, которое убивает любовь,
Que los años nos roban pasión
Что годы крадут у нас страсть,
Que al fin la ilusión se va.
Наконец-то иллюзия исчезла.
No es verdad
Неправда
Que en los besos se pierde el sabor
Что в поцелуях теряется вкус
Y los sueños en el corazón
И мечты в сердце
No existen ya más.
Их больше нет.
Cada vez que te tengo se agranda mi amor
Каждый раз, когда я держу тебя, моя любовь увеличивается.
Cada vez que me abrazas siento más calor
Каждый раз, когда ты обнимаешь меня, мне становится жарче.
Cada vez que te miro mi fuerza es mayor
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, моя сила возрастает.
Cada vez que te vas sufro un poco más
Каждый раз, когда ты уходишь, Я страдаю немного больше.
Cada vez que me faltas mi luz se va.
Каждый раз, когда ты пропускаешь меня, мой свет уходит.
Cada vez son más largas las horas sin ti
Все больше и больше часов без тебя.
Cuanto más me regalas de ti
Чем больше ты отдаешь мне от тебя,
Más duele que no estés
Больше больно, что тебя нет.
Y cada vez aún descubro secretos en ti
И каждый раз я все еще открываю в тебе секреты.
Y parece que empieza a vivir
И, кажется, начинает жить.
Contigo otra vez.
Снова с тобой.
Cada vez que te tengo se agranda mi amor
Каждый раз, когда я держу тебя, моя любовь увеличивается.
Cada vez que me abrazas siento más calor
Каждый раз, когда ты обнимаешь меня, мне становится жарче.
Cada vez que te miro mi fuerza es mayor
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, моя сила возрастает.
Cada vez que te vas sufro un poco más
Каждый раз, когда ты уходишь, Я страдаю немного больше.
Cada vez que me faltas mi luz se va.
Каждый раз, когда ты пропускаешь меня, мой свет уходит.
Cada vez que te miro mi fuerza es mayor
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, моя сила возрастает.
Cada vez que te vas sufro un poco más
Каждый раз, когда ты уходишь, Я страдаю немного больше.
Cada vez que me faltas
Каждый раз, когда ты пропускаешь меня,
Mi luz se va.
Мой свет уходит.





Writer(s): Jose Maria Puron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.