Paroles et traduction Paloma San Basilio - Demasiado Herida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demasiado
herida
por
tu
culpa,
amigo,
yo
he
quedado
Too
hurt
by
your
fault,
my
friend,
I
have
been
Demasiado
herida
que
volver
a
verte
ni
pensarlo
Too
hurt
to
even
think
about
seeing
you
again
Pobre
del
que
venga
y
pretenda
ahora
manejar
mi
vida
Pity
the
one
who
comes
and
tries
to
control
my
life
now
Quiera
entrometerse,
intentando
amarme
con
una
mentira
Wants
to
interfere,
trying
to
love
me
with
a
lie
Demasiado
herida,
ya
casi
parezco
un
gorrión
sin
alas
Too
hurt,
I
almost
seem
like
a
sparrow
without
wings
Como
si
yo
fuera
menos
que
la
nada
As
if
I
were
less
than
nothing
Como
una
gaviota
que
perdió
su
playa
Like
a
seagull
that
has
lost
its
beach
Demasiado
herida,
para
estar
consciente
de
lo
que
me
pasa
Too
hurt
to
be
aware
of
what's
happening
to
me
Para
estar
planeando
lo
que
haré
mañana
To
be
planning
what
I'll
do
tomorrow
Si
tal
vez
mi
vida
aquí
terminó
If
perhaps
my
life
has
ended
here
Demasiado
herida,
para
que
me
pidas
empezar
de
nuevo
Too
hurt
for
you
to
ask
me
to
start
over
Pagarás
la
culpa,
quiera
Dios
que
jamás
te
ocurra
You
will
pay
for
your
guilt,
may
God
never
let
it
happen
to
you
Demasiado
herida,
abre
bien
los
ojos,
es
la
despedida
Too
hurt,
open
your
eyes,
it's
goodbye
Y,
al
cerrar
la
puerta,
debes
olvidarme
por
toda
la
vida
And
as
you
close
the
door,
forget
about
me
for
life
Demasiado
herida,
ya
casi
parezco
un
gorrión
sin
alas
Too
hurt,
I
almost
seem
like
a
sparrow
without
wings
Como
si
yo
fuera
menos
que
la
nada
As
if
I
were
less
than
nothing
Como
una
gaviota
que
perdió
su
playa
Like
a
seagull
that
has
lost
its
beach
Demasiado
herida,
para
estar
consciente
de
lo
que
me
pasa
Too
hurt
to
be
aware
of
what's
happening
to
me
Para
estar
planeando
lo
que
haré
mañana
To
be
planning
what
I'll
do
tomorrow
Si
tal
vez
mi
vida,
aquí
terminó
If
perhaps
my
life,
ended
here
Demasiado
herida,
ya
casi
parezco
un
gorrión
sin
alas
Too
hurt,
I
almost
seem
like
a
sparrow
without
wings
Como
si
yo
fuera
menos
que
la
nada
As
if
I
were
less
than
nothing
Como
una
gaviota
que
perdió
su
playa
Like
a
seagull
that
has
lost
its
beach
Demasiado
herida,
para
estar
consciente
de
lo
que
me
pasa
Too
hurt
to
be
aware
of
what's
happening
to
me
Para
estar
planeando
lo
que
haré
mañana
To
be
planning
what
I'll
do
tomorrow
Si
tal
vez
mi
vida,
aquí
terminó
If
perhaps
my
life,
ended
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. MARTINO, M.A. VALENZUELA
Album
Diva
date de sortie
20-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.