Paloma San Basilio - Insaciable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paloma San Basilio - Insaciable




Insaciable
Ненасытный
Insaciable, nunca llamas a mi puerta
Ненасытный, ты никогда не звонишь мне в дверь,
Porque sabes que está abierta
Потому что знаешь, что она открыта,
Que estoy sola, que no hay nadie
Что я одна, что никого нет.
Insaciable, me has robado la sonrisa
Ненасытный, ты украл мою улыбку,
Me has dejado muerta en vida
Ты оставил меня мертвой при жизни,
Y aún pretendes que te ame
И все еще ждешь, что я тебя полюблю.
Insaciable, no preguntas si aún te quiero
Ненасытный, ты не спрашиваешь, люблю ли я тебя еще,
Ni te importa si te espero
И тебе неважно, жду ли я тебя,
Para ti no cuenta nadie
Для тебя никто не имеет значения.
Insaciable, no te basta con el tiempo
Ненасытный, тебе не хватает времени,
Que perdimos cuerpo a cuerpo
Которое мы потеряли, соприкасаясь телами,
No te basta con saciarte
Тебе недостаточно насытиться.
Insaciable, no descansas en tu asedio
Ненасытный, ты не отдыхаешь от своей осады,
No reparas en los medios
Ты не задумываешься о средствах,
De beberte hasta mi sangre
Чтобы выпить у меня даже кровь.
Insaciable, no de qué me sorprendo
Ненасытный, я не знаю, чему я удивляюсь,
Me merezco lo que tengo
Я заслуживаю того, что имею,
Pues no soy capaz de odiarte
Потому что я не могу тебя ненавидеть.
Insaciable, no preguntas si aún te quiero
Ненасытный, ты не спрашиваешь, люблю ли я тебя еще,
No te importa si te espero
Тебе неважно, жду ли я тебя,
Para ti no cuenta nadie
Для тебя никто не имеет значения.
Insaciable, no te basta con el tiempo
Ненасытный, тебе не хватает времени,
Que perdimos cuerpo a cuerpo
Которое мы потеряли, соприкасаясь телами,
No te basta con saciarte
Тебе недостаточно насытиться.
Insaciable, no descansas en tu asedio
Ненасытный, ты не отдыхаешь от своей осады,
No reparas en los medios
Ты не задумываешься о средствах,
De beberte hasta mi sangre
Чтобы выпить у меня даже кровь.
Insaciable, yo pensé que era imposible
Ненасытный, я думала, что невозможно
Soportar tu insoportable
Выдержать твою невыносимую
Forma de ser insaciable
Ненасытную сущность.





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.