Paloma San Basilio - Luna De San Francisco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paloma San Basilio - Luna De San Francisco




Luna De San Francisco
San Francisco Moon
Cuando ya no quedan horas
When there are no more hours left
Dentro de un reloj,
Inside a clock,
Cuando el tiempo se ha dormido
When time has fallen asleep
Y hasta el sueño se durmió,
And even sleep has fallen asleep,
Yo no sé, yo no sé.
I don't know, I don't know.
Cuando nadie tiene miedo
When no one is afraid
Del color de los demás,
Of the color of others,
Cuando todos bailan juntos
When everyone dances together
Y hasta el nombre está de más,
And even the name is too much,
Yo no sé, yo no sé.
I don't know, I don't know.
En dónde has nacido
Where you were born
Y nunca me importó,
And I never cared,
Si hablas otro idioma
If you speak a different language
Del que hablo yo.
Than the one I speak.
Luna de San Francisco,
San Francisco Moon,
Que la noche iluminó,
That illuminated the night,
Sólo hay una religión,
There is only one religion,
Música y amor.
Music and love.
Luna de San Francisco,
San Francisco Moon,
Hoy la luna se colgó
Today the moon hung itself
De mi cintura, de mi voz,
From my waist, from my voice,
Del dolor que hay en tu corazón.
From the pain in your heart.
Cuando hay gente que se mata
When people are killing themselves
Y todo sigue igual,
And everything stays the same,
Cuando el hambre es un anuncio
When hunger is an advertisement
Y sólo cambias de canal,
And you just change the channel,
Yo no sé, yo no sé.
I don't know, I don't know.
Cuando el SIDA rompe el aire
When AIDS breaks the air
De un amigo que se va,
Of a friend who is leaving,
Cuando piensas que la lucha
When you think that the struggle
Es cuestión de los demás,
Is someone else's business,
Yo no sé, yo no sé.
I don't know, I don't know.
Si es lo que presiento,
If it's what I sense,
Una alucinación,
A hallucination,
Que para todo el mundo
That for everyone
Hay un mismo sol.
There is the same sun.
Luna de San Francisco,
San Francisco Moon,
Que la noche iluminó,
That illuminated the night,
Sólo hay una religión,
There is only one religion,
Música y amor.
Music and love.
Luna de San Francisco,
San Francisco Moon,
Hoy la luna se colgó
Today the moon hung itself
De mi cintura, de mi voz,
From my waist, from my voice,
Del dolor que hay en tu corazón,
From the pain in your heart,
Luna de San Francisco.
San Francisco Moon.





Writer(s): SAN BASILIO MARTINEZ PALOMA, CARMONA VIVES ANTONIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.