Paroles et traduction Paloma San Basilio - Me Beberé Tu Boca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Beberé Tu Boca
Выпью Твои Губы
La
locura
de
no
volver
a
verte
Безумие
больше
не
видеть
тебя
Enciende
en
la
piel
hogueras
de
nieve.
Разжигает
на
коже
костры
из
снега.
Aunque
brilla
el
sol,
sobre
mí
llueve
Хотя
светит
солнце,
надо
мной
идет
дождь
El
miedo
de
perderte,
Страх
потерять
тебя,
Necesito
decirte
te
quiero.
Мне
нужно
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Y
la
noche
es
la
mano
de
fuego
И
ночь
– это
огненная
рука,
Que
puede
quemar
tu
cuerpo
de
olvido.
Способная
сжечь
твое
тело
забвения.
Tengo
el
corazón
cojo
y
herido
У
меня
хромое
и
раненое
сердце
Y
el
alma
por
el
suelo,
И
душа
на
дне,
Necesito
decirte
te
quiero.
Мне
нужно
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Me
beberé
tu
boca
Выпью
твои
губы
Y
debajo
de
tu
ropa
И
под
твоей
одеждой
Dibujaré
la
luna,
Нарисую
луну,
Las
estrellas
una
a
una,
Звезды
одну
за
другой,
Alrededor
de
tu
ombligo.
Вокруг
твоего
пупка.
Me
beberé
tu
boca
Выпью
твои
губы
Y
debajo
de
tu
ropa
И
под
твоей
одеждой
Inventaré
otro
cielo
Создам
другое
небо,
En
que
el
deseo
es
un
vuelo
Где
желание
– это
полет
Y
a
bordo
tú
irás
conmigo.
И
на
борту
ты
будешь
со
мной.
Me
beberé
tu
boca.
Выпью
твои
губы.
La
locura
de
no
volver
a
verte
Безумие
больше
не
видеть
тебя
Es
como
la
sal
entre
las
heridas,
Словно
соль
на
ранах,
Ando
con
los
pies
en
carne
viva,
Я
хожу
с
ободранными
ногами,
Tan
sólo
por
sentirte,
Только
чтобы
чувствовать
тебя,
Necesito
decirte
te
quiero.
Мне
нужно
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Los
días
son
como
la
cuchilla,
Дни
словно
лезвие,
Que
me
corta
el
aire
que
yo
respiro.
Которое
режет
воздух,
которым
я
дышу.
Me
cuesta
vivir
siempre
en
el
filo
Мне
трудно
жить
вечно
на
острие
De
esa
maldita
angustia,
Этой
проклятой
тоски,
Necesito
decirte
te
quiero.
Мне
нужно
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Me
beberé
tu
boca
Выпью
твои
губы
Y
debajo
de
tu
ropa
И
под
твоей
одеждой
Dibujaré
la
luna,
Нарисую
луну,
Las
estrellas
una
a
una,
Звезды
одну
за
другой,
Alrededor
de
tu
ombligo.
Вокруг
твоего
пупка.
Me
beberé
tu
boca
Выпью
твои
губы
Y
debajo
de
tu
ropa,
И
под
твоей
одеждой
Inventaré
otro
cielo
Создам
другое
небо,
En
que
el
deseo
es
un
vuelo
Где
желание
– это
полет
Y
a
bordo
tú
irás
conmigo.
И
на
борту
ты
будешь
со
мной.
Me
beberé
tu
boca.
Выпью
твои
губы.
Me
beberé
tu
boca
Выпью
твои
губы
Y
debajo
de
tu
ropa
И
под
твоей
одеждой
Inventaré
otro
cielo
Создам
другое
небо,
En
que
el
deseo
es
un
vuelo
Где
желание
– это
полет
Y
a
bordo
tú
irás
conmigo.
И
на
борту
ты
будешь
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Campuzano Feito Jose Luis, Zeghovane Rebiha Djamel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.