Paroles et traduction Paloma San Basilio - No Quisiera Decirte Adiós
No Quisiera Decirte Adiós
Не хотела бы говорить тебе «Прощай»
Ya
lo
intenté
más
de
una
vez,
nada
Пробовала
уже
не
раз,
напрасно
Por
más
que
quise
no
romper,
nada
Как
ни
хотела
избежать
разрыв,
тщетно
Estás
ausente
de
mi
amor,
nunca
sí,
nunca
no
Чувствуешь
себя
безразлично,
не
слышу
да
или
нет
Hay
un
sabor
a
frialdad
entre
tú
y
yo
Холодок
между
нами
Ayer
pensé
decirte
adiós,
nada
Собралась
вчера
сказать
«прощай»,
не
вышло
Y
de
mis
labios
no
salió
nada
Словно
замерли
на
устах
Hay
tanta
vida
que
se
va,
tanto
amor,
tanto
amar
Столько
жизни
утекает,
столько
любви,
столько
нежности
Pero
hay
un
velo
de
rencor
en
tu
voz
Но
в
твоем
голосе
сквозит
обида
No
quisiera
decirte
adiós
pero
necesito
huir
Дорогая,
не
хотела
бы
я
прощаться,
но
надо
бежать
Tú
volverás
a
amar
y
yo
a
vivir
У
тебя
все
наладится,
а
мне
пора
жить
дальше
Yo
no
quisiera
decirte
adiós
pero
sé
que
es
lo
mejor
Не
хотела
бы
я
говорить
«прощай»,
но
так
будет
лучше
No
hay
nada
que
salvar,
todo
naufragó
Спасать
уже
нечего,
все
сгорело
дотла
Ya
lo
intenté
más
de
una
vez,
nada
Пробовала
уже
не
раз,
напрасно
Nada
de
nada
queda
ya,
nada
Ничего
не
осталось,
пустота
Es
imposible
hacer
andar
un
reloj
hacia
atrás
Невозможно
заставить
часы
идти
назад
Es
imposible
ya
volver
a
empezar
Невозможно
все
начать
заново
No
quisiera
decirte
adiós
pero
necesito
huir
Дорогая,
не
хотела
бы
я
прощаться,
но
надо
бежать
Tú
volverás
a
amar
y
yo
a
vivir
У
тебя
все
наладится,
а
мне
пора
жить
дальше
No
quisiera
decirte
adiós
pero
sé
que
es
lo
mejor
Не
хотела
бы
я
говорить
«прощай»,
но
так
будет
лучше
No
hay
nada
que
salvar,
todo
naufragó
Спасать
уже
нечего,
все
сгорело
дотла
No
quisiera
decirte
adiós
pero
necesito
huir
Дорогая,
не
хотела
бы
я
прощаться,
но
надо
бежать
Tú
volverás
a
amar
y
yo
a
vivir
У
тебя
все
наладится,
а
мне
пора
жить
дальше
Yo
no
quisiera
decirte
adiós
pero
sé
que
es
lo
mejor
Не
хотела
бы
я
говорить
тебе
«прощай»,
но
так
будет
лучше
No
hay
nada
que
salvar,
todo
naufragó
Спасать
уже
нечего,
все
сгорело
дотла
No
quisiera
decirte
adiós
pero
necesito
huir
Дорогая,
не
хотела
бы
я
прощаться,
но
надо
бежать
Tú
volverás
a
amar
y
yo
a
vivir
У
тебя
все
наладится,
а
мне
пора
жить
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.