Paloma San Basilio - Para Aprender A Quererte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paloma San Basilio - Para Aprender A Quererte




Para Aprender A Quererte
To Learn to Love You
Para aprender a quererte
To learn to love you
No necesito ningún motivo
I don't need any reason
Yo voy dejando a la suerte
I'm leaving my most intuitive feeling
Mi sentimiento más intuitivo
To luck
Primero un paso, después un beso
First a step, then a kiss
Amor en libertad
Love in freedom
Es un instinto tan excitante
It's such an exciting instinct
Déjate llevar
Let yourself be carried away
Una mirada, alguna rosa
A look, some rose
Y mi debilidad
And my weakness
Es un instinto tan excitante
It's such an exciting instinct
Déjate llevar
Let yourself be carried away
Que mi amor está impaciente
That my love is impatient
No lo puedo dominar
I can't control it
Para aprender a quererte
To learn to love you
No necesitas vivir conmigo
You don't need to live with me
No me presumas de fuerte
Don't pretend to be strong
Te basta y sobra con ser mi amigo
It's enough and enough to be my friend
Primero un paso, después un beso
First a step, then a kiss
Amor en libertad
Love in freedom
Es un instinto tan excitante
It's such an exciting instinct
Déjate llevar
Let yourself be carried away
Una mirada, alguna rosa
A look, some rose
Y mi debilidad
And my weakness
Es un instinto tan excitante
It's such an exciting instinct
Déjate llevar
Let yourself be carried away
Que mi amor está impaciente
That my love is impatient
No lo puedo dominar
I can't control it
Para aprender a quererte
To learn to love you
No necesitas vivir conmigo
You don't need to live with me
No me presumas de fuerte
Don't pretend to be strong
Te basta y sobra con ser mi amigo
It's enough and enough to be my friend
Primero un paso, después un beso (Para aprender a quererte)
First a step, then a kiss (To learn to love you)
Amor en libertad (No necesito ningún motivo)
Love in freedom (I don't need any reason)
Es un instinto tan excitante (Yo voy dejando a la suerte)
It's such an exciting instinct (I'm leaving my most intuitive feeling)
Déjate llevar (Mi sentimiento más intuitivo)
Let yourself be carried away (To luck)
Ti, tara, tata, tara, tarata, tara, ta
Ti, tara, tata, tara, tarata, tara, ta
Para aprender a quererte
To learn to love you
No necesito ningún motivo
I don't need any reason
Ti, tara, tata, tara, tarata, tara, ta
Ti, tara, tata, tara, tarata, tara, ta
Para aprender a quererte
To learn to love you
No necesitas vivir conmigo
You don't need to live with me
Ti, tara, tata, tara, tarata, tara, ta
Ti, tara, tata, tara, tarata, tara, ta
Para aprender a quererte
To learn to love you
No necesito ningún motivo
I don't need any reason
Ti, tara, tata, tara, tarata, tara, ta
Ti, tara, tata, tara, tarata, tara, ta





Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos, Gomez Escolar Roldan Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.